Verse (Click for Chapter) New International Version nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’ because the kingdom of God is in your midst.” New Living Translation You won’t be able to say, ‘Here it is!’ or ‘It’s over there!’ For the Kingdom of God is already among you.” English Standard Version nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.” Berean Standard Bible Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” Berean Literal Bible nor will they say, 'Behold here,' or 'There.' For behold, the kingdom of God is in your midst." King James Bible Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. New King James Version nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’ For indeed, the kingdom of God is within you.” New American Standard Bible nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.” NASB 1995 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.” NASB 1977 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.” Legacy Standard Bible nor will they say, ‘Look, here!’ or, ‘There!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.” Amplified Bible nor will people say, ‘Look! Here it is!’ or, ‘There it is!’ For the kingdom of God is among you [because of My presence].” Christian Standard Bible no one will say, ‘See here! ’ or ‘There! ’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” Holman Christian Standard Bible no one will say, ‘Look here!’ or ‘There!’ For you see, the kingdom of God is among you.” American Standard Version neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you. Aramaic Bible in Plain English “Neither do they say, 'Behold, here it is!' and 'Behold, from here to there!', for behold, the Kingdom of God is within some of you.” Contemporary English Version There is no use saying, 'Look! Here it is' or 'Look! There it is.' God's kingdom is here with you." Douay-Rheims Bible Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you. English Revised Version neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you. GOD'S WORD® Translation They can't say, 'Here it is!' or 'There it is!' You see, the kingdom of God is within you." Good News Translation No one will say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!'; because the Kingdom of God is within you." International Standard Version People won't be saying, 'Look! Here it is!' or 'There it is!' because now the kingdom of God is among you." Literal Standard Version nor will they say, Behold, here; or, Behold, there; for behold, the Kingdom of God is within you.” Majority Standard Bible Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” New American Bible and no one will announce, ‘Look, here it is,’ or, ‘There it is.’ For behold, the kingdom of God is among you.” NET Bible nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst." New Revised Standard Version nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There it is!’ For, in fact, the kingdom of God is among you.” New Heart English Bible neither will they say, 'Look, here.' or, 'Look, there.' for the Kingdom of God is within you." Webster's Bible Translation Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you. Weymouth New Testament Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you." World English Bible neither will they say, ‘Look, here!’ or, ‘Look, there!’ for behold, God’s Kingdom is within you.” Young's Literal Translation nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.' Additional Translations ... Context The Coming of the Kingdom20When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The kingdom of God will not come with observable signs. 21Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” 22Then He said to the disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.… Cross References Luke 17:23 People will tell you, 'Look, there He is!' or 'Look, here He is!' Do not go out or chase after them. John 18:36 Jesus answered, "My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm." Treasury of Scripture Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you. Lo here. Luke 21:8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. Matthew 24:23-28 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not… Mark 13:21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not: the kingdom. Romans 14:17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. Colossians 1:27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: within you. Luke 10:9-11 And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you… Matthew 12:28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. John 1:26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; Jump to Previous Kingdom Lo Midst Reign There WithinJump to Next Kingdom Lo Midst Reign There WithinLuke 17 1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;3. and to forgive one another. 5. The power of faith. 6. How we are bound to God. 11. Jesus heals ten lepers. 22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man. (21) The kingdom of God is within you.--The marginal reading, "among you." has been adopted, somewhat hastily, by most commentators. So taken. the words emphatically assert the actual presence of the Kingdom. It was already in the midst of them at the very time when they were asking when it would appear. The use of the Greek preposition is, however, all but decisive against this interpretation. It is employed for that which is "within," as contrasted with that which is "without," as in Matthew 23:26, and in the LXX. version for the "inward parts," or spiritual nature of man, as contrasted with the outward, as in Psalm 103:1; Psalm 109:22; Isaiah 16:11. It was in that region, in the life which must be born again (John 3:3), that men were to look for the kingdom; and there, whether they accepted it or rejected it, they would find sufficient tokens of its power.Verse 21. - Neither shall they say, Lo here: or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. That kingdom will be marked out on no map, for, lo, it is even now in your midst. It may be asked - How "in your midst"? Scarcely not as Godet and Olshausen, following Chrysostom, think, in your hearts. The kingdom of God could not be said to be in the hearts of those Pharisees to whom the Master was especially directing his words of reply here. It should be rather understood in the midst of your ranks; so Meyer and Farrar and others interpret it, Parallel Commentaries ... Greek Norοὐδὲ (oude) Conjunction Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. will [people] say, ἐροῦσιν (erousin) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. ‘Look, Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! here [it is],’ ὧδε (hōde) Adverb Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. or ἤ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. ‘There [it is].’ Ἐκεῖ (Ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. you see, ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλεία (basileia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. midst.” ἐντὸς (entos) Preposition Strong's 1787: Within, inside, the inside. From en; inside. Links Luke 17:21 NIVLuke 17:21 NLT Luke 17:21 ESV Luke 17:21 NASB Luke 17:21 KJV Luke 17:21 BibleApps.com Luke 17:21 Biblia Paralela Luke 17:21 Chinese Bible Luke 17:21 French Bible Luke 17:21 Catholic Bible NT Gospels: Luke 17:21 Neither will they say 'Look here! (Luke Lu Lk) |