Exodus 39
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1Of the blue, purple, and scarlet thread they made garments of ministry, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD had commanded Moses.1From the blue, purple, and scarlet material they made finely woven garments for ministering in the Holy Place, and they made the holy garments for Aaron, just as the LORD commanded Moses.
2He made the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.2He made the ephod out of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen.
3And they beat the gold into thin sheets and cut it into threads, to work it in with the blue, purple, and scarlet thread, and the fine linen, into artistic designs.3They hammered out gold sheets and cut off threads to work into the blue, purple, and scarlet material and into the fine linen, a work of skillful design.
4They made shoulder straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.4They made connecting shoulder pieces for the ephod and attached them to its two edges.
5And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the LORD had commanded Moses.5The skillfully woven band that was on it was made like it, of one piece with it: of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen, just as the LORD commanded Moses.
6And they set onyx stones, enclosed in settings of gold; they were engraved, as signets are engraved, with the names of the sons of Israel.6They prepared the onyx stones, engraved with the names of the sons of Israel like the engraving on a signet, and mounted them in settings of gold filigree.
7He put them on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD had commanded Moses.7He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of Israel, just as the LORD commanded Moses.
8And he made the breastplate, artistically woven like the workmanship of the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.8He made a breast piece, skillfully worked, like the work of the ephod: of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen.
9They made the breastplate square by doubling it; a span was its length and a span its width when doubled.9They made the breast piece square when folded double: one span in length and one span in width when folded double.
10And they set in it four rows of stones: a row with a sardius, a topaz, and an emerald was the first row;10They mounted on it four rows of stones. The first row was a row of carnelian, topaz, and emerald;
11the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;11the second row ruby, sapphire, and crystal;
12the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;12the third row jacinth, agate, and amethyst;
13the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold in their mountings.13and the fourth row beryl, onyx, and jasper. They were set in gold filigree when they were mounted.
14There were twelve stones according to the names of the sons of Israel: according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes.14The stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve stones corresponding to their names, with the engraving of a signet, each with the name of one of the twelve tribes.
15And they made chains for the breastplate at the ends, like braided cords of pure gold.15They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece.
16They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.16They made two settings of gold filigree and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.
17And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.17They put the two gold cords on the two gold rings at the edges of the breast piece,
18The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.18and they attached the other two ends of the two cords to the filigree settings, and then attached them to the shoulder pieces of the ephod in front.
19And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.19They made two gold rings and attached them to the two edges of the breast piece, on the side of it which is toward the inner side of the ephod.
20They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.20They made two gold rings and attached them in front, on the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, close to the place where it's joined, above the skillfully woven band of the ephod.
21And they bound the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be above the intricately woven band of the ephod, and that the breastplate would not come loose from the ephod, as the LORD had commanded Moses.21They tied the breast piece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord so it would rest on the skillfully woven band of the ephod and so the breast piece would not come loose from the ephod.
22He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.22He made the robe of the ephod of woven work, entirely of blue.
23And there was an opening in the middle of the robe, like the opening in a coat of mail, with a woven binding all around the opening, so that it would not tear.23The opening of the robe was in the middle, like the opening of a coat of mail, with a binding around the opening so it would not be torn.
24They made on the hem of the robe pomegranates of blue, purple, and scarlet, and of fine woven linen.24On the hem of the robe, they placed pomegranates made of blue, purple, and scarlet material and woven linen.
25And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around between the pomegranates:25They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, on the hem of the robe, all around between the pomegranates.
26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the LORD had commanded Moses.26There was a bell and a pomegranate, then a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe for when the High Priest ministered, just as the LORD commanded Moses.
27They made tunics, artistically woven of fine linen, for Aaron and his sons,27They made tunics for Aaron and his sons, woven from fine linen,
28a turban of fine linen, exquisite hats of fine linen, short trousers of fine woven linen,28the turban of fine linen, decorated head coverings of fine linen, linen undergarments of fine woven linen,
29and a sash of fine woven linen with blue, purple, and scarlet thread, made by a weaver, as the LORD had commanded Moses.29and the sash of fine woven linen, woven of blue, purple, and scarlet material, just as the LORD had commanded Moses.
30Then they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.30They made the medallion for the holy crown of pure gold, and they wrote on it an inscription like the engraving on a seal: "Holy to the LORD."
31And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the LORD had commanded Moses.31They fastened a blue cord to it in order to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses.
32Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished. And the children of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did.32All the work on the Tent of Meeting was completed, and the Israelis had crafted it according to everything that the LORD had commanded Moses, as they should have.
33And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;33They brought to Moses the tent, all its furnishings, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
34the covering of ram skins dyed red, the covering of badger skins, and the veil of the covering;34the covering of ram skins dyed red, the covering of dolphin skins, the curtain,
35the ark of the Testimony with its poles, and the mercy seat;35the Ark of the Testimony and its poles, the Mercy Seat,
36the table, all its utensils, and the showbread;36the table and all its utensils, the bread of the presence,
37the pure gold lampstand with its lamps (the lamps set in order), all its utensils, and the oil for light;37the lamp stand of pure gold, its lamps (with the lamps in order), its furnishings, its oil for lighting,
38the gold altar, the anointing oil, and the sweet incense; the screen for the tabernacle door;38the altar of gold, anointing oil, aromatic incense, the screen for the doorway to the tent,
39the bronze altar, its grate of bronze, its poles, and all its utensils; the laver with its base;39the bronze altar and the bronze lattice for it, its poles, all its furnishings, the basin and its base,
40the hangings of the court, its pillars and its sockets, the screen for the court gate, its cords, and its pegs; all the utensils for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;40the hangings for the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pegs, all the furnishings for the service of the tent, for the Tent of Meeting,
41and the garments of ministry, to minister in the holy place: the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister as priests.41the woven garments for Aaron the priest for ministering in the Holy Place, and the garments for his sons for serving as priests.
42According to all that the LORD had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.42The Israelis had done all the work according to all that the LORD had commanded Moses.
43Then Moses looked over all the work, and indeed they had done it; as the LORD had commanded, just so they had done it. And Moses blessed them.43Moses blessed them when he saw all the work and that they had completed it. They had done it just as the LORD had commanded.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Exodus 38
Top of Page
Top of Page