Numbers 23:27
New International Version
Then Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."

New Living Translation
Then King Balak said to Balaam, "Come, I will take you to one more place. Perhaps it will please God to let you curse them from there."

English Standard Version
And Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place. Perhaps it will please God that you may curse them for me from there.”

Berean Study Bible
“Please come,” said Balak, “I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there.”

New American Standard Bible
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."

King James Bible
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

Christian Standard Bible
Again Balak said to Balaam, "Please come. I will take you to another place. Maybe it will be agreeable to God that you can put a curse on them for me there."

Contemporary English Version
Balak said to Balaam, "Come on, let's try another place. Maybe God will let you curse Israel from there."

Good News Translation
Balak said, "Come with me, and I will take you to another place. Perhaps God will be willing to let you curse them for me from there."

Holman Christian Standard Bible
Again Balak said to Balaam, "Please come. I will take you to another place. Maybe it will be agreeable to God that you can put a curse on them for me there."

International Standard Version
So Balak exhorted Balaam, "Let's go right now! I'll take you to another place. Maybe God will agree to have you curse them for me from there."

NET Bible
Balak said to Balaam, "Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."

New Heart English Bible
Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."

GOD'S WORD® Translation
Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Maybe God wants you to curse them for me from there."

JPS Tanakh 1917
And Balak said unto Balaam: 'Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.'

New American Standard 1977
Then Balak said to Balaam, “Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there.”

Jubilee Bible 2000
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou may curse them for me from there.

King James 2000 Bible
And Balak said unto Balaam, Come, I pray you, I will bring you unto another place; perhaps it will please God that you may curse me them from there.

American King James Version
And Balak said to Balaam, Come, I pray you, I will bring you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.

American Standard Version
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

Brenton Septuagint Translation
And Balac said to Balaam, Come and I will remove thee to another place, if it shall please God, and curse me them from thence.

Douay-Rheims Bible
And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence.

Darby Bible Translation
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.

English Revised Version
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

Webster's Bible Translation
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me.

World English Bible
Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse me them from there."

Young's Literal Translation
And Balak saith unto Balaam, 'Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.'
Study Bible
Balaam's Second Oracle
26But Balaam replied, “Did I not tell you that whatever the LORD says, I must do?” 27“Please come,” said Balak, “I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there.” 28And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.…
Cross References
Numbers 23:26
But Balaam replied, "Did I not tell you that whatever the LORD says, I must do?"

Numbers 23:28
And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.

Treasury of Scripture

And Balak said to Balaam, Come, I pray you, I will bring you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.

come

Numbers 23:13
And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

peradventure

Numbers 23:19,20
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? …

Job 23:13
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.

Proverbs 19:21
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.







Lexicon
“Please
נָּא֙ (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

come,”
לְכָה־ (lə·ḵāh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Balak,
בָּלָק֙ (bā·lāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king

“I will take
אֶקָּ֣חֲךָ֔ (’eq·qā·ḥă·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

you to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

another
אַחֵ֑ר (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 312: Hinder, next, other

place.
מָק֖וֹם (mā·qō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

Perhaps
אוּלַ֤י (’ū·lay)
Adverb
Strong's Hebrew 194: Perhaps

it will please
יִישַׁר֙ (yî·šar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3477: Straight, right

God
הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

that you curse them
וְקַבֹּ֥תוֹ (wə·qab·bō·ṯōw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6895: To scoop out, to malign, execrate

for me
לִ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

from there.”
מִשָּֽׁם׃ (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither
(27) Peradventure it will please God . . . --Here Balak makes mention of God as Elohim. He appears to be satisfied that Balaam was hindered by God from uttering the curses which he desired him to pronounce upon Israel (comp. Numbers 24:11). Or the words may have been spoken ironically (comp. Numbers 24:11, and Note).

Verse 27. - I will bring thee unto another place. At first (verse 25) Balak had in his vexation desired to stop the mouth of Balaam, but afterwards he thought it wiser to make yet another attempt to change the mind of God; as a heathen, he still thought that this might be done by dint of importunity and renewed sacrifices. 23:11-30 Balak was angry with Balaam. Thus a confession of God's overruling power is extorted from a wicked prophet, to the confusion of a wicked prince. A second time the curse is turned into a blessing; and this blessing is both larger and stronger than the former. Men change their minds, and break their words; but God never changes his mind, and therefore never recalls his promise. And when in Scripture he is said to repent, it does not mean any change of his mind; but only a change of his way. There was sin in Jacob, and God saw it; but there was not such as might provoke him to give them up to ruin. If the Lord sees that we trust in his mercy, and accept of his salvation; that we indulge no secret lust, and continue not in rebellion, but endeavour to serve and glorify him; we may be sure that he looks upon us as accepted in Christ, that our sins are all pardoned. Oh the wonders of providence and grace, the wonders of redeeming love, of pardoning mercy, of the new-creating Spirit! Balak had no hope of ruining Israel, and Balaam showed that he had more reason to fear being ruined by them. Since Balaam cannot say what he would have him, Balak wished him to say nothing. But though there are many devices in man's heart, God's counsels shall stand. Yet they resolve to make another attempt, though they had no promise on which to build their hopes. Let us, who have a promise that the vision at the end shall speak and not lie, continue earnest in prayer, Lu 18:1.
Jump to Previous
Agreeable Balaam Curse Eyes Mayest Peradventure Perhaps Pierce Please Right Sight Thence
Jump to Next
Agreeable Balaam Curse Eyes Mayest Peradventure Perhaps Pierce Please Right Sight Thence
Links
Numbers 23:27 NIV
Numbers 23:27 NLT
Numbers 23:27 ESV
Numbers 23:27 NASB
Numbers 23:27 KJV

Numbers 23:27 Bible Apps
Numbers 23:27 Biblia Paralela
Numbers 23:27 Chinese Bible
Numbers 23:27 French Bible
Numbers 23:27 German Bible

Alphabetical: agreeable another Balaam Balak be Come curse for from God I it let me Perhaps place please said take that them Then there to will with you

OT Law: Numbers 23:27 Balak said to Balaam Come now (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 23:26
Top of Page
Top of Page