Verse (Click for Chapter) New International Version Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.” New Living Translation Then King Balak said to Balaam, “Come, I will take you to one more place. Perhaps it will please God to let you curse them from there.” English Standard Version And Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place. Perhaps it will please God that you may curse them for me from there.” Berean Standard Bible “Please come,” said Balak, “I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there.” King James Bible And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. New King James Version Then Balak said to Balaam, “Please come, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.” New American Standard Bible Then Balak said to Balaam, “Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there.” NASB 1995 Then Balak said to Balaam, “Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there.” NASB 1977 Then Balak said to Balaam, “Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there.” Legacy Standard Bible Then Balak said to Balaam, “Please come, I will take you to another place; perhaps it will be right in the eyes of God that you curse them for me from there.” Amplified Bible Then Balak said to Balaam, “Please come; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.” Christian Standard Bible Again Balak said to Balaam, “Please come. I will take you to another place. Maybe it will be agreeable to God that you can put a curse on them for me there.” Holman Christian Standard Bible Again Balak said to Balaam, “Please come. I will take you to another place. Maybe it will be agreeable to God that you can put a curse on them for me there.” American Standard Version And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. Aramaic Bible in Plain English And Balaq said to Balaam: “Come, I shall bring you to another region; doubtless it will be pleasing in the eyes of God to curse him for me from there.” Brenton Septuagint Translation And Balac said to Balaam, Come and I will remove thee to another place, if it shall please God, and curse me them from thence. Contemporary English Version Balak said to Balaam, "Come on, let's try another place. Maybe God will let you curse Israel from there." Douay-Rheims Bible And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence. English Revised Version And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. GOD'S WORD® Translation Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Maybe God wants you to curse them for me from there." Good News Translation Balak said, "Come with me, and I will take you to another place. Perhaps God will be willing to let you curse them for me from there." International Standard Version So Balak exhorted Balaam, "Let's go right now! I'll take you to another place. Maybe God will agree to have you curse them for me from there." JPS Tanakh 1917 And Balak said unto Balaam: 'Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.' Literal Standard Version And Balak says to Balaam, “Please come, I take you to another place; it may be it is right in the eyes of God to pierce it for me from there.” Majority Standard Bible “Please come,” said Balak, “I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there.” New American Bible Then Balak said to Balaam, “Come, let me bring you to another place; perhaps God will approve of your laying a curse on them for me from there.” NET Bible Balak said to Balaam, "Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there." New Revised Standard Version So Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.” New Heart English Bible Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there." Webster's Bible Translation And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me. World English Bible Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.” Young's Literal Translation And Balak saith unto Balaam, 'Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.' Additional Translations ... Audio Bible Context Balaam's Second Oracle…26But Balaam replied, “Did I not tell you that whatever the LORD says, I must do?” 27“Please come,” said Balak, “I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there.” 28And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.… Cross References Numbers 23:26 But Balaam replied, "Did I not tell you that whatever the LORD says, I must do?" Numbers 23:28 And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland. Treasury of Scripture And Balak said to Balaam, Come, I pray you, I will bring you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there. come Numbers 23:13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. peradventure Numbers 23:19,20 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? … Job 23:13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. Proverbs 19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. Jump to Previous Agreeable Balaam Curse Eyes Mayest Peradventure Perhaps Pierce Please Right Sight ThenceJump to Next Agreeable Balaam Curse Eyes Mayest Peradventure Perhaps Pierce Please Right Sight ThenceNumbers 23 1. Balak's sacrifices(27) Peradventure it will please God . . . --Here Balak makes mention of God as Elohim. He appears to be satisfied that Balaam was hindered by God from uttering the curses which he desired him to pronounce upon Israel (comp. Numbers 24:11). Or the words may have been spoken ironically (comp. Numbers 24:11, and Note).Verse 27. - I will bring thee unto another place. At first (verse 25) Balak had in his vexation desired to stop the mouth of Balaam, but afterwards he thought it wiser to make yet another attempt to change the mind of God; as a heathen, he still thought that this might be done by dint of importunity and renewed sacrifices. Parallel Commentaries ... Hebrew “Pleaseנָּא֙ (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' come,” לְכָה־ (lə·ḵāh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Balak, בָּלָק֙ (bā·lāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king “I will take אֶקָּ֣חֲךָ֔ (’eq·qā·ḥă·ḵā) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3947: To take you to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to another אַחֵ֑ר (’a·ḥêr) Adjective - masculine singular Strong's 312: Hinder, next, other place. מָק֖וֹם (mā·qō·wm) Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Perhaps אוּלַ֤י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps it will please יִישַׁר֙ (yî·šar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3477: Straight, right God הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative that you curse them וְקַבֹּ֥תוֹ (wə·qab·bō·ṯōw) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 6895: To scoop out, to malign, execrate for me לִ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew from there.” מִשָּֽׁם׃ (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither Links Numbers 23:27 NIVNumbers 23:27 NLT Numbers 23:27 ESV Numbers 23:27 NASB Numbers 23:27 KJV Numbers 23:27 BibleApps.com Numbers 23:27 Biblia Paralela Numbers 23:27 Chinese Bible Numbers 23:27 French Bible Numbers 23:27 Catholic Bible OT Law: Numbers 23:27 Balak said to Balaam Come now (Nu Num.) |