Verse (Click for Chapter) New International Version So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her. They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel. New Living Translation The men who had been spies went in and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all the other relatives who were with her. They moved her whole family to a safe place near the camp of Israel. English Standard Version So the young men who had been spies went in and brought out Rahab and her father and mother and brothers and all who belonged to her. And they brought all her relatives and put them outside the camp of Israel. Berean Standard Bible So the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. Berean Literal Bible And the young men who had been spies went in and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that was unto her. And all her relatives they brought out and placed them at the outside of the camp of Israel. King James Bible And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel. New King James Version And the young men who had been spies went in and brought out Rahab, her father, her mother, her brothers, and all that she had. So they brought out all her relatives and left them outside the camp of Israel. New American Standard Bible So the young men who were spies went in and brought out Rahab, her father, her mother, her brothers, and all she had; they also brought out all her relatives, and placed them outside the camp of Israel. NASB 1995 So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of Israel. NASB 1977 So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives, and placed them outside the camp of Israel. Legacy Standard Bible So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of Israel. Amplified Bible So the young men, the spies, went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and everything that she had; they also brought out all her relatives and allowed them to stay outside the camp of Israel [at Gilgal during the time required for ceremonial cleansing]. Berean Annotated Bible So the young spies went in and brought out Rahab (wide), her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel (he wrestles with God). Christian Standard Bible So the young men who had scouted went in and brought out Rahab and her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. Holman Christian Standard Bible So the young men who had scouted went in and brought out Rahab and her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. American Standard Version And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel. English Revised Version And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel. GOD'S WORD® Translation The spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, everything she had, and even all of her relatives. They gave them a place outside the camp of Israel. Good News Translation So they went and brought Rahab out, along with her father and mother, her brothers, and the rest of her family. They took them all, family and slaves, to safety near the Israelite camp. International Standard Version So the young men who had been scouts went in and brought Rahab out, along with her father, her mother, her brothers, and everyone else who was with her. They brought her entire family out and set them outside the camp of Israel. NET Bible So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside the Israelite camp. New Heart English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. Webster's Bible Translation And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel. Majority Text Translations Majority Standard BibleSo the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all of her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the young men, those spying, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all whom she has; indeed, they have brought out all her relatives, and place them at the outside of the camp of Israel. Berean Literal Bible And the young men who had been spies went in and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that was unto her. And all her relatives they brought out and placed them at the outside of the camp of Israel. Young's Literal Translation And the young man, the spies, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all whom she hath; yea, all her families they have brought out, and place them at the outside of the camp of Israel. Smith's Literal Translation And the young men spying will go in and bring forth Rehab, and her father and her mother and her brethren, and all which is to her; and all her families they will bring forth, and they will leave them without the camp of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the young men went in and brought out Rahab, and her parents, her brethren also and all her goods and her kindred, and made them to stay without the camp. Catholic Public Domain Version And the youths entered, and they led out Rahab, and her parents, also her brothers, and all her goods and kindred, and they caused them to dwell outside the camp. New American Bible The spies entered and brought out Rahab, with her father, mother, brothers, and all her family; her entire family they led forth and placed outside the camp of Israel. New Revised Standard Version So the young men who had been spies went in and brought Rahab out, along with her father, her mother, her brothers, and all who belonged to her—they brought all her kindred out—and set them outside the camp of Israel. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the spies went in. and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all that she had; and they brought out all her kindred, and placed them outside the camp of Israel. Peshitta Holy Bible Translated And the Spies went and they sent out Rakhab and her father and her mother and her brothers and everything that she had, and they brought out all her family and they encamped them outside of the camp of Israel OT Translations JPS Tanakh 1917And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel. Brenton Septuagint Translation And the two young men who had spied out the city entered into the house of the woman, and brought out Raab the harlot, and her father, and her mother, and her brethren, and her kindred, and all that she had; and they set her without the camp of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Walls of Jericho…22Meanwhile, Joshua told the two men who had spied out the land, “Go into the house of the prostitute and bring out the woman and all who are with her, just as you promised her.” 23So the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. 24Then the Israelites burned up the city and everything in it. However, they put the silver and gold and articles of bronze and iron into the treasury of the LORD’s house.… Cross References So the young spies went in Joshua 2:1 Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim, saying, “Go, inspect the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there. James 2:25 In the same way, was not even Rahab the prostitute justified by her actions when she welcomed the spies and sent them off on another route? and brought out Rahab, Joshua 2:18-19 unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother and brothers and all your family into your house. / If anyone goes out the door of your house into the street, his blood will be on his own head, and we will be innocent. But if a hand is laid on anyone with you in the house, his blood will be on our heads. Hebrews 11:31 By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient. her father and mother and brothers, and all who belonged to her. Joshua 2:13 that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.” Exodus 12:21-23 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. / When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. They brought out her whole family Genesis 19:15-16 At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.” / But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them. Acts 16:31-34 They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household.” / Then Paul and Silas spoke the word of the Lord to him and to everyone in his house. / At that hour of the night, the jailer took them and washed their wounds. And without delay, he and all his household were baptized. … and settled them outside the camp of Israel. Leviticus 13:46 As long as he has the infection, he remains unclean. He must live alone in a place outside the camp. Numbers 5:2-4 “Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. / You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.” / So the Israelites did this, sending such people outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses. Matthew 1:5 Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse, Luke 7:50 And Jesus told the woman, “Your faith has saved you; go in peace.” Romans 5:10 For if, when we were enemies of God, we were reconciled to Him through the death of His Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through His life! Ephesians 2:8-9 For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast. 1 Corinthians 1:27-29 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence. 2 Peter 3:9 The Lord is not slow in keeping His promise as some understand slowness, but is patient with you, not wanting anyone to perish but everyone to come to repentance. Treasury of Scripture And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel. out Rahab Joshua 2:18 Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee. Genesis 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: Genesis 18:24 Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein? kindred [heb] families Numbers 5:2,3 Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: … Numbers 31:19 And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day. Acts 10:28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean. Jump to Previous Belonged Camp Entire Israel Kindred Mother Outside Placed Rahab Relatives Searchers Spies Spying Tents Whom YoungJump to Next Belonged Camp Entire Israel Kindred Mother Outside Placed Rahab Relatives Searchers Spies Spying Tents Whom YoungJoshua 6 1. Jericho is shut up2. God instructs Joshua how to beseige it 12. The city is composed 17. It is accursed 20. The walls fall down 22. Rahab is saved 26. The builder of Jericho is cursed So the young spies went in The young spies refer to the two men sent by Joshua to scout Jericho (Joshua 2:1). Their mission was crucial for Israel's strategy, and their actions here fulfill their promise to Rahab. This reflects the importance of faithfulness and integrity in God's plans. and brought out Rahab her father and mother and brothers, and all who belonged to her They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel Persons / Places / Events 1. RahabA Canaanite woman living in Jericho who hid the Israelite spies. Her faith and actions led to her and her family's salvation. 2. The Spies The young men sent by Joshua to scout Jericho. They honored their promise to Rahab by saving her and her family. 3. Jericho A fortified city in Canaan, the first major conquest for the Israelites as they entered the Promised Land. 4. Rahab's Family Her father, mother, brothers, and all who belonged to her, who were saved due to Rahab's faith and actions. 5. The Camp of Israel The place where the Israelites were encamped, representing the community of God's people. Teaching Points Faith and ActionRahab's account teaches us that genuine faith is accompanied by action. Her belief in the God of Israel led her to risk her life to protect the spies. God's Grace and Redemption Rahab, a Canaanite and a prostitute, was redeemed and became part of the lineage of Christ. This demonstrates God's grace and His ability to use anyone for His purposes. Keeping Promises The spies kept their promise to Rahab, showing the importance of integrity and faithfulness in our commitments. Community and Separation Rahab and her family were initially placed outside the camp, symbolizing the process of integration into the community of God's people. This reflects the need for spiritual preparation and transformation. Protection and Provision God's protection over Rahab and her family illustrates His provision for those who trust in Him, even in the midst of judgment. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Joshua 6:23?2. How does Joshua 6:23 demonstrate God's faithfulness to Rahab and her family? 3. What can we learn from Rahab's faith and actions in Joshua 6:23? 4. How does Joshua 6:23 connect to Hebrews 11:31 about Rahab's faith? 5. How can we show faithfulness to God's promises in our daily lives? 6. What role does obedience play in the fulfillment of God's promises in Joshua 6? 7. How does Joshua 6:23 demonstrate God's justice and mercy simultaneously? 8. What archaeological evidence supports the events described in Joshua 6:23? 9. How does the rescue of Rahab in Joshua 6:23 reflect God's plan for redemption? 10. What are the top 10 Lessons from Joshua 6? 11. How did Rahab help the Israelite spies in Jericho? 12. If Jericho’s walls had already crumbled before Joshua’s era, how does Joshua 2:15 align with historical timelines? 13. How do we reconcile the mass killing commanded in this chapter with the Bible's teachings on mercy (Joshua 6:21)? 14. (James 2:25) Why cite Rahab's actions as an example of faith when the historicity of the Jericho story has been questioned by some archaeologists? What Does Joshua 6:23 Mean So the young spies went inThe same two men who had earlier hidden on Rahab’s roof (Joshua 2:1–7) now move decisively into Jericho once its walls have fallen (Joshua 6:20). God honors their promise to Rahab, illustrating how He values covenant faithfulness (Numbers 30:2; Psalm 15:4). • They act immediately after the trumpet-led victory, showing that salvation and judgment often happen side by side (Exodus 12:12–13, 30). • Their entry pictures God’s agents rescuing believers from wrath (2 Peter 2:7–9). and brought out Rahab Rahab, once a prostitute and outsider, becomes a living emblem of grace (Ephesians 2:12–13). The phrase underscores personal deliverance: God saves individuals before He saves households. • Her faith distinguished her from the doomed city (Hebrews 11:31). • She is later grafted into Israel and Messiah’s lineage (Matthew 1:5), proving God’s plan to bless nations through Abraham’s seed (Genesis 12:3). her father and mother and brothers The rescue extends to immediate relatives, highlighting the ripple effect of one person’s faith (Acts 16:31, 34). • Rahab’s bold intercession (Joshua 2:13) mirrors Noah’s household salvation (Genesis 7:1) and Lot’s (Genesis 19:12). • Family inclusion affirms God’s heart for generational mercy (Exodus 20:6; Psalm 103:17). and all who belonged to her This phrase widens the circle—children, servants, perhaps married siblings—demonstrating God’s comprehensive deliverance. • It foreshadows “household salvation” scenes in Acts (10:24, 44; 18:8). • The safety comes only within the scarlet-cord mark (Joshua 2:18–21), a picture of Christ’s blood shielding all who abide under it (1 Peter 1:18–19). They brought out her whole family The narrator repeats the outcome to stress completeness. Nothing God vows is left half-done (Philippians 1:6). • Recalls Israel leaving Egypt “with all their flocks and herds” (Exodus 12:32). • Models how believers are transferred entirely from darkness to light (Colossians 1:13). and settled them outside the camp of Israel For the moment Rahab’s family lives on the outskirts, likely for ceremonial cleansing (Leviticus 14:8–9) and instruction in God’s covenant (Exodus 12:48). Separation balances grace with holiness. • Later Rahab is welcomed fully inside (Joshua 6:25), mirroring Gentile inclusion in Christ (Ephesians 2:19). • The staging area previews how God forms a purified people: saved first, sanctified next (John 17:17; Hebrews 13:12). summary Joshua 6:23 showcases God’s unfailing faithfulness, rescuing Rahab and every soul under her roof exactly as promised. The verse moves from the courageous action of the spies to the total salvation of a believing family, then to their initial separation for cleansing. Together these steps reveal a pattern: covenant loyalty, personal faith, household mercy, complete deliverance, and progressive incorporation into God’s holy community. (23) And left them.--Literally, caused them to rest.Verse 23. - Brought out. Therefore the medieval legends concerning Rahab's house must be classed among superstitious fables. Rahab and her family and relations were saved, but her house shared the destruction which befel the rest of the city. Origen cites in reference to the deliverance of Rahab the harlot, 1 Corinthians 6:11, and Titus 3:3 (cf. also Ephesians 2:1-8; Ephesians 5:8; Colossians 3:7). Without the camp of Israel. Not in the camp of Israel outside the city, as some have rendered. The Hebrew distinctly connects the word מִהוּצ with the camp. They were as yet, as Gentiles, unclean (cf. Numbers 5:2; Numbers 31:19).Parallel Commentaries ... Hebrew So the youngהַנְּעָרִ֣ים (han·nə·‘ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer spies הַֽמְרַגְּלִ֗ים (ham·rag·gə·lîm) Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about went in וַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and brought out וַיֹּצִ֡יאוּ (way·yō·ṣî·’ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Rahab, רָ֠חָב (rā·ḥāḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7343: Rahab -- a harlot in Jericho her father אָבִ֨יהָ (’ā·ḇî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1: Father and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case mother אִמָּ֤הּ (’im·māh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 517: A mother, ) and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case brothers, אַחֶ֙יהָ֙ (’a·ḥe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 251: A brother, ) and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who belonged to her. אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that They brought out הוֹצִ֑יאוּ (hō·w·ṣî·’ū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim her whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every family מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ (miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people and settled them וַיַּ֨נִּיח֔וּם (way·yan·nî·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, outside מִח֖וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors the camp לְמַחֲנֵ֥ה (lə·ma·ḥă·nêh) Preposition-l | Noun - common singular construct Strong's 4264: An encampment, an army of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Joshua 6:23 NIVJoshua 6:23 NLT Joshua 6:23 ESV Joshua 6:23 NASB Joshua 6:23 KJV Joshua 6:23 BibleApps.com Joshua 6:23 Biblia Paralela Joshua 6:23 Chinese Bible Joshua 6:23 French Bible Joshua 6:23 Catholic Bible OT History: Joshua 6:23 The young men who were spies went (Josh. Jos) |



