Verse (Click for Chapter) New International Version Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.” New Living Translation When they arrived at the camp of Israel at Gilgal, they told Joshua and the men of Israel, “We have come from a distant land to ask you to make a peace treaty with us.” English Standard Version And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant country, so now make a covenant with us.” Berean Standard Bible They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.” King James Bible And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. New King James Version And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.” New American Standard Bible And they went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now then, make a covenant with us.” NASB 1995 They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.” NASB 1977 And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.” Legacy Standard Bible And they went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; so now, cut a covenant with us.” Amplified Bible They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a far country; so now, make a covenant (treaty) with us.” Christian Standard Bible They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.” Holman Christian Standard Bible They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.” American Standard Version And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us. Contemporary English Version Then they went to the Israelite camp at Gilgal, where they said to Joshua and the men of Israel, "We have come from a country that is far from here. Please make a peace treaty with us." English Revised Version And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us. GOD'S WORD® Translation They came to Joshua in the camp at Gilgal. They told Joshua and the men of Israel, "We have come from a distant country. Make a treaty with us right now." Good News Translation Then they went to the camp at Gilgal and said to Joshua and the Israelites, "We have come from a distant land. We want you to make a treaty with us." International Standard Version Then they approached Joshua in the camp at Gilgal and addressed him and the Israelis, "We've arrived from a distant country, so please make a treaty with us right now." Majority Standard Bible They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.” NET Bible They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Make a treaty with us." New Heart English Bible They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us." Webster's Bible Translation And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We have come from a far country: now therefore make ye a league with us. World English Bible They went to Joshua at the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd they go to Joshua, to the camp at Gilgal, and say to him, and to the men of Israel, “We have come from a far-off land, and now, make a covenant with us”; Young's Literal Translation And they go unto Joshua, unto the camp at Gilgal, and say unto him, and unto the men of Israel, 'From a land far off we have come, and now, make with us a covenant;' Smith's Literal Translation And they will come to Joshua to the camp at Gilgal, and will say to him and to the men of Israel, From a land far off we came: and now cut out to us a covenant. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they went to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said: Catholic Public Domain Version And they traveled to Joshua, who at that time was staying in the camp at Gilgal. And they said to him, and to all of Israel with him, “We have come from a far away land, desiring to make peace with you.” And the sons of Israel responded to them, and said, New American Bible Thus they journeyed to Joshua in the camp at Gilgal, where they said to him and to the Israelites, “We have come from a far-off land; now, make a covenant with us.” New Revised Standard Version They went to Joshua in the camp at Gilgal, and said to him and to the Israelites, “We have come from a far country; so now make a treaty with us.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country; now therefore make a treaty with us. Peshitta Holy Bible Translated And they came to Yeshua to the encampment at Galgala and they said to him and to those of the house of Israel:”We are coming from a distant place; now give to us the right hand” OT Translations JPS Tanakh 1917And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel: 'We are come from a far country; now therefore make ye a covenant with us.' Brenton Septuagint Translation And they came to Joshua into the camp of Israel to Galgala, and said to Joshua and Israel, We are come from a far land: now then make a covenant with us. Additional Translations ... Audio Bible Context The Deceit of the Gibeonites…5They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. 6They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.” 7But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell near us. How can we make a treaty with you?”… Cross References Deuteronomy 20:10-11 When you approach a city to fight against it, you are to make an offer of peace. / If they accept your offer of peace and open their gates, all the people there will become forced laborers to serve you. Exodus 23:32 You shall make no covenant with them or with their gods. Deuteronomy 7:2 and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy. 2 Samuel 21:2 At this, David summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not Israelites, but a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them, but in his zeal for Israel and Judah, Saul had sought to kill them.) 1 Kings 9:20-21 As for all the people who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (the people who were not Israelites)— / their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to devote to destruction—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day. Judges 2:2 and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done? 2 Chronicles 8:7-8 As for all the people who remained of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (these people were not Israelites)— / their descendants who remained in the land, those whom the Israelites had not destroyed—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day. Nehemiah 9:24-25 So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished. / They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness. Psalm 106:34-36 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, / but they mingled with the nations and adopted their customs. / They worshiped their idols, which became a snare to them. Isaiah 2:6 For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are filled with influences from the east; they are soothsayers like the Philistines; they strike hands with the children of foreigners. Ezekiel 16:3 and tell her that this is what the Lord GOD says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite. Matthew 5:37 Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ Anything more comes from the evil one. Matthew 10:16 Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. Luke 16:8 The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light. John 8:44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. Treasury of Scripture And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make you a league with us. the camp Joshua 5:10 And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho. Joshua 10:43 And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal. We be Joshua 9:9 And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt, Deuteronomy 20:11-15 And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee… 1 Kings 8:41 Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake; make ye. Deuteronomy 29:12 That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day: Jump to Previous Agreement Camp Country Covenant Distant Israel Joshua League Tent-Circle TreatyJump to Next Agreement Camp Country Covenant Distant Israel Joshua League Tent-Circle TreatyJoshua 9 1. The kings combine against Israel3. The Gibeonites by craft obtain a league 22. They are condemned to perpetual bondage They went to Joshua The phrase "They went to Joshua" indicates a deliberate action by the Gibeonites, who sought out the leader of Israel. Joshua, whose name in Hebrew, Yehoshua, means "The LORD is salvation," is a central figure in the conquest of Canaan. His leadership is divinely appointed, and the Gibeonites' approach to him signifies their recognition of his authority. This action reflects the ancient Near Eastern practice of seeking peace through diplomacy, especially with a recognized leader. in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel We have come from a distant land now make a treaty with us Parallel Commentaries ... Hebrew They wentוַיֵּלְכ֧וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joshua יְהוֹשֻׁ֛עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the camp הַֽמַּחֲנֶ֖ה (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army at Gilgal הַגִּלְגָּ֑ל (hag·gil·gāl) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1537: Gilgal -- 'circle (of stones)', the name of several places in Palestine and said וַיֹּאמְר֨וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to him אֵלָ֜יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to and וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the men אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc “We have come בָּ֔אנוּ (bā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go from a distant רְחוֹקָה֙ (rə·ḥō·w·qāh) Adjective - feminine singular Strong's 7350: Remote, of place, time, precious land; מֵאֶ֤רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land please make כִּרְתוּ־ (kir·ṯū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant a treaty with us.” בְרִֽית׃ (ḇə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant Links Joshua 9:6 NIVJoshua 9:6 NLT Joshua 9:6 ESV Joshua 9:6 NASB Joshua 9:6 KJV Joshua 9:6 BibleApps.com Joshua 9:6 Biblia Paralela Joshua 9:6 Chinese Bible Joshua 9:6 French Bible Joshua 9:6 Catholic Bible OT History: Joshua 9:6 They went to Joshua to the camp (Josh. Jos) |