John 12:39
New International Version
For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:

New Living Translation
But the people couldn’t believe, for as Isaiah also said,

English Standard Version
Therefore they could not believe. For again Isaiah said,

Berean Standard Bible
For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says:

Berean Literal Bible
Because of this, they were not able to believe, for again Isaiah said:

King James Bible
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

New King James Version
Therefore they could not believe, because Isaiah said again:

New American Standard Bible
For this reason they could not believe, for Isaiah said again,

NASB 1995
For this reason they could not believe, for Isaiah said again,

NASB 1977
For this cause they could not believe, for Isaiah said again,

Legacy Standard Bible
For this reason they could not believe, for Isaiah said again,

Amplified Bible
Therefore they could not believe, for Isaiah said again,

Christian Standard Bible
This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:

Holman Christian Standard Bible
This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:

American Standard Version
For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,

Aramaic Bible in Plain English
Therefore they were not able to believe, because again Isaiah had said:

Contemporary English Version
The people could not have faith in Jesus, because Isaiah had also said,

Douay-Rheims Bible
Therefore they could not believe, because Isaias said again:

English Revised Version
For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,

GOD'S WORD® Translation
So the people couldn't believe because, as Isaiah also said,

Good News Translation
And so they were not able to believe, because Isaiah also said,

International Standard Version
This is why they could not believe: Isaiah also said,

Literal Standard Version
Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,

Majority Standard Bible
For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says:

New American Bible
For this reason they could not believe, because again Isaiah said:

NET Bible
For this reason they could not believe, because again Isaiah said,

New Revised Standard Version
And so they could not believe, because Isaiah also said,

New Heart English Bible
For this cause they could not believe, for Isaiah said again,

Webster's Bible Translation
Therefore they could not believe, because that Isaiah said again,

Weymouth New Testament
For this reason they were unable to believe--because Isaiah said again,

World English Bible
For this cause they couldn’t believe, for Isaiah said again:

Young's Literal Translation
Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Belief and Unbelief
38This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?” 39For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says: 40“He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.”…

Cross References
John 12:38
This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: "Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?"

John 12:40
"He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them."


Treasury of Scripture

Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

they.

John 5:44
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

John 6:44
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

John 10:38
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

because.

Isaiah 6:9,10
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not…

Jump to Previous
Able Account Belief Believe Cause Couldn't Elsewhere Esaias Isaiah Reason Unable
Jump to Next
Able Account Belief Believe Cause Couldn't Elsewhere Esaias Isaiah Reason Unable
John 12
1. Jesus excuses Mary anointing his feet.
9. The people flock to see Lazarus.
10. The chief priests consult to kill him.
12. Jesus rides into Jerusalem.
20. Greeks desire to see Jesus.
23. He foretells his death.
37. The people are generally blinded;
42. yet many chief rulers believe, but do not confess him;
44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith.














(39) Therefore they could not believe, because.--The words refer to those which have gone before, not to those which follow, and then by an addition give the reason more fully. "It was on account of the divine will expressed in Isaiah's prophecy." "It was therefore, namely, because Isaiah said again."

The words, "they could not believe," must be taken in their plain meaning as expressing impossibility. The Apostle is looking back upon the national rejection of Christ, and seeks a reason for it. He remembers how our Lord Himself had explained His method of teaching by parables, and has based it upon this prophecy of Isaiah (Matthew 13:14). The principle was that which has been repeated in His last public words (John 12:35-36); that power used is increased, and power neglected destroys itself. Here, then, in these prophetic words was the reason they could not believe. Wilful rejection had been followed by rejection which was no longer within the power of the will. With this statement of St. John's should be compared our Lord's words on the same subject in John 5:40; John 6:37, Notes, and St. Paul's arguments in Romans 9-11.

Verses 39, 40. - In these verses, however, a deeper difficulty still is involved. The διὰ τοῦτο... ὅτι leave us no option (see John 7:21, 22) but to translate: For from this reason they were unable to believe (see other illustrations of the usage, John 5:18; John 8:47; John 10:17). There was a moral impossibility inherited by them through ages of rebellion and insensibility to Divine grace, and through their misuse of Divine revelation. The issue of it was, "'they could not believe." Because Isaiah said again; i.e. in another place; illustrative of this great Messianic oracle and the reception it would meet with from the nation as a whole. In the passage which follows we have a translation which does not directly correspond with either the Hebrew or the LXX. of Isaiah 6:9, 10. The prophet is bidden by the Lord to punish the people for their obduracy by blinding their eyes and hardening their heart, and even arresting the conversion and healing of the covenant people. This same solemn passage is quoted in four other places in the New Testament. Perhaps Luke 8:10 is hardly to be regarded as a citation; a small portion only of the passage is introduced from the prophet without reference to him, and this is inverted in order. In Matthew 13:14, 15 there is the nearer approach to the LXX., which, however, transforms the שִׁמְעוּ שָׁמוםע, "to hear, hear ye," into ἀκοῇ ἀκούσετε, "by hearing ye shall hear;" and similarly with the other clauses, - the imperative of God's command to the prophet being resolved into the future of most certain accomplishment, and in place of "Lest they understand with their heart, and convert, and he [God] heal them," LXX. reads, "Lest... should convert, and I [who give you the command to deliver such a message, notwithstanding its results upon them] heal them." This St. Matthew has followed. Mark 4:12 has given a different representation again, and, while omitting a considerable portion of the passage, passes to the climax, which is put thus: "Lest they should be converted, and their sin should be forgiven them," showing that the evangelist, looking to the Hebrew rather than to the LXX., has resolved its meaning into a clearly related paraphrase. In Acts 28:26, 27 the passage almost verbally follows the LXX. Here in the remarks of St. John the whole passage seems independent of the LXX., and to have resolved the Hebrew "imperative," addressed to the prophet, into an awful assurance of Divine agency in the matter. Instead of "shut their eyes," Hebrew imperative, or LXX. "their eyes they closed," ἐκάμμυσαν, LXX., he says, τετύφλωκεν, He hath blinded their eyes; and so with the other terms: He hardened their heart; in order that they should not (lest they should) see with their eyes, and perceive with their heart, and should turn, and I should heal them. In ἰάσωμαι the evangelist, returning to the first person, draws a distinction between the retributive activity of the pre-existent Christ of the earlier revelation and the historical Savior. There is no slip or negligence. Godet and Hengstenberg go a long way in making God the Author of the sin and rejection, and the cause of the impossibility of their repentance and healing. That which in all the several quotations of this passage we learn from Isaiah's oracle is that the unforced and willful rejection of the Divine Word is visited by condign withdrawment of the faculty to receive even more accessible and apprehensible truth. This is the great law of Divine operation in the nature of all moral beings. This law is described as a distinctly foreseen event, and by LXX. as an apprehensible and even conspicuous fact, and it is quoted by St. John as the direct consequence of the Divine activity. He does not mean to say that, because Isaiah foretold this as a Divine reprobation, they, whether they would or not as individuals, were fated to die the death of blindness, but they could not believe, because, on the principle involved in Isaiah's predictions, the Divine government had fulfilled itself, had acted upon its universal law, and in consequence of vows and acts of willful disobedience, they had thus fallen into the curse that belongs to a neglect of the Divine. "They could not believe." Thus even now disinclination to God and to righteousness leads to moral incapacity. Sin is punished by its natural consequences: unbelief is punished by unsusceptibility to clearest evidence; prejudice by blindness; rejection of Divine love by inability to see it at its best. How is this natural evolution brought about? Surely by laws of God. What are these laws but God's ways of acting with all moral agents whatever?

Parallel Commentaries ...


Greek
For this reason
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

they were unable
ἠδύναντο (ēdynanto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to believe.
πιστεύειν (pisteuein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

again,
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

Isaiah
Ἠσαΐας (Ēsaias)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2268: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.

says:
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.


Links
John 12:39 NIV
John 12:39 NLT
John 12:39 ESV
John 12:39 NASB
John 12:39 KJV

John 12:39 BibleApps.com
John 12:39 Biblia Paralela
John 12:39 Chinese Bible
John 12:39 French Bible
John 12:39 Catholic Bible

NT Gospels: John 12:39 For this cause they couldn't believe (Jhn Jo Jn)
John 12:38
Top of Page
Top of Page