Genesis 40:7
New International Version
So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"

New Living Translation
"Why do you look so worried today?" he asked them.

English Standard Version
So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?”

Berean Study Bible
So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

New American Standard Bible
He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"

King James Bible
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh's officers who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"

Contemporary English Version
and he asked, "Why are you so worried today?"

Good News Translation
He asked them, "Why do you look so worried today?"

Holman Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh's officers who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?""

International Standard Version
So he asked Pharaoh's officers, who were with him in prison in his master's house, "Why are you so sad today?"

NET Bible
So he asked Pharaoh's officials, who were with him in custody in his master's house, "Why do you look so sad today?"

New Heart English Bible
He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"

GOD'S WORD® Translation
So he asked these officials of Pharaoh who were with him in his master's prison, "Why do you look so unhappy today?"

JPS Tanakh 1917
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his master's house, saying: 'Wherefore look ye so sad to-day?'

New American Standard 1977
And he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?”

Jubilee Bible 2000
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the prison of his lord's house, saying, Why look ye so sad today?

King James 2000 Bible
And he asked Pharaoh's officers that were with him in custody in his lord's house, saying, Why do you look so sad today?

American King James Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look you so sadly to day?

American Standard Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?

Brenton Septuagint Translation
And he asked the eunuchs of Pharao who were with him in the prison with his master, saying, Why is it that your countenances are sad to-day?

Douay-Rheims Bible
He asked them, saying: Why is your oountenance sadder to day than usual?

Darby Bible Translation
And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day?

English Revised Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

Webster's Bible Translation
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye so sad to-day?

World English Bible
He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"

Young's Literal Translation
and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, 'Wherefore are your faces sad to-day?'
Study Bible
The Cupbearer and the Baker
6When Joseph came to them in the morning, he saw that they looked distraught. 7So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” 8“We both had dreams,” they replied, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”…
Cross References
Genesis 40:6
When Joseph came to them in the morning, he saw that they looked distraught.

Genesis 42:17
So Joseph imprisoned them for three days,

Nehemiah 2:2
so the king said to me, "Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart." I was overwhelmed with fear

Treasury of Scripture

And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look you so sadly to day?

Wherefore.

Judges 18:24
And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?

1 Samuel 1:8
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

2 Samuel 13:4
And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.

look ye so sadly to-day.







Lexicon
So he asked
וַיִּשְׁאַ֞ל (way·yiš·’al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand

Pharaoh’s
פַרְעֹ֗ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

officials
סְרִיסֵ֣י (sə·rî·sê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5631: A eunuch, valet, a minister of state

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

were in custody
בְמִשְׁמַ֛ר (ḇə·miš·mar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance

with him
אִתּ֧וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

in his master’s
אֲדֹנָ֖יו (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

house,
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

“Why
מַדּ֛וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason?

are your faces
פְּנֵיכֶ֥ם (pə·nê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

so downcast
רָעִ֖ים (rā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

today?”
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day
40:1-19 It was not so much the prison that made the butler and baker sad, as their dreams. God has more ways than one to sadden the spirits. Joseph had compassion towards them. Let us be concerned for the sadness of our brethren's countenances. It is often a relief to those that are in trouble to be noticed. Also learn to look into the causes of our own sorrow. Is there a good reason? Is there not comfort sufficient to balance it, whatever it is? Why art thou cast down, O my soul? Joseph was careful to ascribe the glory to God. The chief butler's dream foretold his advancement. The chief baker's dream his death. It was not Joseph's fault that he brought the baker no better tidings. And thus ministers are but interpreters; they cannot make the thing otherwise than it is: if they deal faithfully, and their message prove unpleasing, it is not their fault. Joseph does not reflect upon his brethren that sold him; nor does he reflect on the wrong done him by his mistress and his master, but mildly states his own innocence. When we are called on to clear ourselves, we should carefully avoid, as much as may be, speaking ill of others. Let us be content to prove ourselves innocent, and not upbraid others with their guilt.
Jump to Previous
Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward Wherefore
Jump to Next
Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward Wherefore
Links
Genesis 40:7 NIV
Genesis 40:7 NLT
Genesis 40:7 ESV
Genesis 40:7 NASB
Genesis 40:7 KJV

Genesis 40:7 Bible Apps
Genesis 40:7 Biblia Paralela
Genesis 40:7 Chinese Bible
Genesis 40:7 French Bible
Genesis 40:7 German Bible

Alphabetical: are asked confinement custody faces he him his house in master's officials Pharaoh's sad So today were who Why with your

OT Law: Genesis 40:7 He asked Pharaoh's officers who were (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 40:6
Top of Page
Top of Page