Genesis 40:7
New International Version
So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”

New Living Translation
“Why do you look so worried today?” he asked them.

English Standard Version
So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?”

Berean Standard Bible
So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

King James Bible
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

New King James Version
So he asked Pharaoh’s officers who were with him in the custody of his lord’s house, saying, “Why do you look so sad today?”

New American Standard Bible
So he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?”

NASB 1995
He asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?”

NASB 1977
And he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?”

Legacy Standard Bible
So he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, saying, “Why are your faces so sad today?”

Amplified Bible
So he asked Pharaoh’s officials who were in confinement with him in his master’s house, “Why do you look so down-hearted today?”

Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today? ”

Holman Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?"”

American Standard Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?

Aramaic Bible in Plain English
And he asked the Eunuchs of Pharaoh who were with him in imprisonment in the house of his lord and said to them, “Why are your faces sad today?”

Brenton Septuagint Translation
And he asked the eunuchs of Pharao who were with him in the prison with his master, saying, Why is it that your countenances are sad to-day?

Contemporary English Version
and he asked, "Why are you so worried today?"

Douay-Rheims Bible
He asked them, saying: Why is your oountenance sadder to day than usual?

English Revised Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

GOD'S WORD® Translation
So he asked these officials of Pharaoh who were with him in his master's prison, "Why do you look so unhappy today?"

Good News Translation
He asked them, "Why do you look so worried today?"

International Standard Version
So he asked Pharaoh's officers, who were with him in prison in his master's house, "Why are you so sad today?"

JPS Tanakh 1917
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his master's house, saying: 'Wherefore look ye so sad to-day?'

Literal Standard Version
and he asks Pharaoh’s eunuchs who [are] with him in confinement in the house of his lord, saying, “Why [are] your faces sad today?”

Majority Standard Bible
So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

New American Bible
So he asked Pharaoh’s officials who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so troubled today?”

NET Bible
So he asked Pharaoh's officials, who were with him in custody in his master's house, "Why do you look so sad today?"

New Revised Standard Version
So he asked Pharaoh’s officers, who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?”

New Heart English Bible
He asked Pharaoh�s officers who were with him in custody in his master�s house, saying, "Why do you look so sad today?"

Webster's Bible Translation
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye so sad to-day?

World English Bible
He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?”

Young's Literal Translation
and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, 'Wherefore are your faces sad to-day?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Cupbearer and the Baker
6When Joseph came to them in the morning, he saw that they were distraught. 7So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” 8“We both had dreams,” they replied, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”…

Cross References
Genesis 40:6
When Joseph came to them in the morning, he saw that they were distraught.

Genesis 42:17
So Joseph imprisoned them for three days,

Nehemiah 2:2
so the king said to me, "Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart." I was overwhelmed with fear


Treasury of Scripture

And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look you so sadly to day?

Wherefore.

Judges 18:24
And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?

1 Samuel 1:8
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

2 Samuel 13:4
And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.

look ye so sadly to-day.

Jump to Previous
Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward Wherefore
Jump to Next
Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward Wherefore
Genesis 40
1. The chief butler and baker of Pharaoh are also imprisoned.
5. Joseph interprets their dreams.
20. They are accomplished according to his interpretation.
23. The ingratitude of the butler, in forgetting Joseph.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
So he asked
וַיִּשְׁאַ֞ל (way·yiš·’al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

Pharaoh’s
פַרְעֹ֗ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

officials
סְרִיסֵ֣י (sə·rî·sê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5631: A eunuch, valet, a minister of state

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

were in custody
בְמִשְׁמַ֛ר (ḇə·miš·mar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance

with him
אִתּ֧וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

in his master’s
אֲדֹנָ֖יו (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller

house,
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

“Why
מַדּ֛וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

are your faces
פְּנֵיכֶ֥ם (pə·nê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

so downcast
רָעִ֖ים (rā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7451: Bad, evil

today?”
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Genesis 40:7 NIV
Genesis 40:7 NLT
Genesis 40:7 ESV
Genesis 40:7 NASB
Genesis 40:7 KJV

Genesis 40:7 BibleApps.com
Genesis 40:7 Biblia Paralela
Genesis 40:7 Chinese Bible
Genesis 40:7 French Bible
Genesis 40:7 Catholic Bible

OT Law: Genesis 40:7 He asked Pharaoh's officers who were (Gen. Ge Gn)
Genesis 40:6
Top of Page
Top of Page