Verse (Click for Chapter) New International Version So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?” New Living Translation “Why do you look so worried today?” he asked them. English Standard Version So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?” Berean Standard Bible So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” King James Bible And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? New King James Version So he asked Pharaoh’s officers who were with him in the custody of his lord’s house, saying, “Why do you look so sad today?” New American Standard Bible So he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?” NASB 1995 He asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?” NASB 1977 And he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?” Legacy Standard Bible So he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, saying, “Why are your faces so sad today?” Amplified Bible So he asked Pharaoh’s officials who were in confinement with him in his master’s house, “Why do you look so down-hearted today?” Christian Standard Bible So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today? ” Holman Christian Standard Bible So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?"” American Standard Version And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day? Aramaic Bible in Plain English And he asked the Eunuchs of Pharaoh who were with him in imprisonment in the house of his lord and said to them, “Why are your faces sad today?” Brenton Septuagint Translation And he asked the eunuchs of Pharao who were with him in the prison with his master, saying, Why is it that your countenances are sad to-day? Contemporary English Version and he asked, "Why are you so worried today?" Douay-Rheims Bible He asked them, saying: Why is your oountenance sadder to day than usual? English Revised Version And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? GOD'S WORD® Translation So he asked these officials of Pharaoh who were with him in his master's prison, "Why do you look so unhappy today?" Good News Translation He asked them, "Why do you look so worried today?" International Standard Version So he asked Pharaoh's officers, who were with him in prison in his master's house, "Why are you so sad today?" JPS Tanakh 1917 And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his master's house, saying: 'Wherefore look ye so sad to-day?' Literal Standard Version and he asks Pharaoh’s eunuchs who [are] with him in confinement in the house of his lord, saying, “Why [are] your faces sad today?” Majority Standard Bible So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” New American Bible So he asked Pharaoh’s officials who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so troubled today?” NET Bible So he asked Pharaoh's officials, who were with him in custody in his master's house, "Why do you look so sad today?" New Revised Standard Version So he asked Pharaoh’s officers, who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?” New Heart English Bible He asked Pharaoh�s officers who were with him in custody in his master�s house, saying, "Why do you look so sad today?" Webster's Bible Translation And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye so sad to-day? World English Bible He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?” Young's Literal Translation and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, 'Wherefore are your faces sad to-day?' Additional Translations ... Audio Bible Context The Cupbearer and the Baker…6When Joseph came to them in the morning, he saw that they were distraught. 7So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” 8“We both had dreams,” they replied, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”… Cross References Genesis 40:6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were distraught. Genesis 42:17 So Joseph imprisoned them for three days, Nehemiah 2:2 so the king said to me, "Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart." I was overwhelmed with fear Treasury of Scripture And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look you so sadly to day? Wherefore. Judges 18:24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee? 1 Samuel 1:8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons? 2 Samuel 13:4 And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister. look ye so sadly to-day. Jump to Previous Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward WhereforeJump to Next Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward WhereforeGenesis 40 1. The chief butler and baker of Pharaoh are also imprisoned.5. Joseph interprets their dreams. 20. They are accomplished according to his interpretation. 23. The ingratitude of the butler, in forgetting Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew So he askedוַיִּשְׁאַ֞ל (way·yiš·’al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand Pharaoh’s פַרְעֹ֗ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings officials סְרִיסֵ֣י (sə·rî·sê) Noun - masculine plural construct Strong's 5631: A eunuch, valet, a minister of state who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that were in custody בְמִשְׁמַ֛ר (ḇə·miš·mar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance with him אִתּ֧וֹ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among in his master’s אֲדֹנָ֖יו (’ă·ḏō·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller house, בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house “Why מַדּ֛וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? are your faces פְּנֵיכֶ֥ם (pə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face so downcast רָעִ֖ים (rā·‘îm) Adjective - masculine plural Strong's 7451: Bad, evil today?” הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links Genesis 40:7 NIVGenesis 40:7 NLT Genesis 40:7 ESV Genesis 40:7 NASB Genesis 40:7 KJV Genesis 40:7 BibleApps.com Genesis 40:7 Biblia Paralela Genesis 40:7 Chinese Bible Genesis 40:7 French Bible Genesis 40:7 Catholic Bible OT Law: Genesis 40:7 He asked Pharaoh's officers who were (Gen. Ge Gn) |