Genesis 4:16
New International Version
So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.

New Living Translation
So Cain left the LORD's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.

English Standard Version
Then Cain went away from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.

Berean Study Bible
So Cain went out from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.

New American Standard Bible
Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.

King James Bible
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Christian Standard Bible
Then Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.

Contemporary English Version
But Cain had to go far from the LORD and live in the Land of Wandering, which is east of Eden.

Good News Translation
And Cain went away from the LORD's presence and lived in a land called "Wandering," which is east of Eden.

Holman Christian Standard Bible
Then Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.

International Standard Version
After this, Cain left the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.

NET Bible
So Cain went out from the presence of the LORD and lived in the land of Nod, east of Eden.

New Heart English Bible
Cain went out from the LORD's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.

GOD'S WORD® Translation
Then Cain left the LORD's presence and lived in Nod [The Land of Wandering], east of Eden.

JPS Tanakh 1917
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

New American Standard 1977
Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.

Jubilee Bible 2000
And Cain went out from the presence of the LORD and dwelt in the land of Nod on the east of Eden.

King James 2000 Bible
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

American King James Version
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelled in the land of Nod, on the east of Eden.

American Standard Version
And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Brenton Septuagint Translation
So Cain went forth from the presence of God and dwelt in the land of Nod over against Edem.

Douay-Rheims Bible
And Cain went out from the face of the Lord, and dwelt as a fugitive on the earth, at the east side of Eden.

Darby Bible Translation
And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.

English Revised Version
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Webster's Bible Translation
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

World English Bible
Cain went out from Yahweh's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.

Young's Literal Translation
And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;
Study Bible
Cain Murders Abel
15“Not so!” replied the LORD. “If anyone slays Cain, then Cain will be avenged sevenfold.” And the LORD placed a mark on Cain, so that no one who found him would kill him. 16So Cain went out from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.
Cross References
Genesis 4:17
And Cain had relations with his wife, and she conceived and gave birth to Enoch. Then Cain built a city and named it after his son Enoch.

2 Kings 24:20
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.

Jeremiah 23:39
therefore I will surely forget you and cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers.

Jeremiah 52:3
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.

Jonah 1:3
Jonah, however, got up and fled to Tarshish, away from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship bound for Tarshish. So he paid the fare and went aboard to sail for Tarshish, away from the presence of the LORD.

Treasury of Scripture

And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelled in the land of Nod, on the east of Eden.

went.

Genesis 4:14
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.

Genesis 3:8
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

Exodus 20:18
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

Nod.

Genesis 4:12
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.







Lexicon
So Cain
קַ֖יִן (qa·yin)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7014: Cain -- a city in southern Judah

went out
וַיֵּ֥צֵא (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from the presence
מִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

of the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and settled
וַיֵּ֥שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
בְּאֶֽרֶץ־ (bə·’e·reṣ-)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Nod,
נ֖וֹד (nō·wḏ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5113: Nod -- a region into which Cain wandered

east
קִדְמַת־ (qiḏ·maṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 6926: The forward part, East

of Eden.
עֵֽדֶן׃ (‘ê·ḏen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5731: Eden -- the garden home of Adam and Eve
(16) Cain went out from the presence of the Lord.--See Note on Genesis 3:8. Adam and his family probably worshipped with their faces towards the Paradise, and Cain, on migrating from the whole land of Eden, regarded himself as beyond the range of the vision of God. (See Note on Genesis 4:14.)

The land of Nod.--i.e., of wandering. Knobel supposes it was China, but this is too remote. Read without vowels, the word becomes India. All that is certain is that Cain emigrated into Eastern Asia, and as none of Noah's descendants, in the table of nations in Genesis 10, are described as having travelled eastward, many with Philippson and Knobel regard the Mongol race as the offspring of Cain.

Verse 16. - And Cain went out from the presence of the Lord. Not simply ended his interview and prepared to emigrate from the abode of his youth (Kalisch); but, more especially, withdrew from the neighborhood of the cherubim (v/de on ver. 14). And dwelt in the land of Nod. The geographical situation of Nod (Knobel, China?) cannot be determined further than that it was on the east of Eden, and its name, Nod, or wandering (cf. vers. 12, 14; Psalm 56:8), was clearly derived from Cain s fugitive and vagabond life (vide Michaelis, 'Suppl,' p. 1612; and cf. Furst, 'Lex.,' sub voce), "which showeth, as Josephus well conjectureth, that Cain was not amended by his punishment, but waxed worse and worse, giving himself to rapine, robbery, oppression, deceit" (Willet).

4:16-18 Cain cast off all fear of God, and attended no more on God's ordinances. Hypocritical professors, who dissemble and trifle with God, are justly left to themselves to do something grossly scandalous. So they throw off that form of godliness to which they have been a reproach, and of which they deny the power. Cain went out from the presence of the Lord, and we never find that he came into it again, to his comfort. The land Cain dwelt in was called the land of Nod, which means, 'shaking,' or 'trembling,' and so shows the restlessness and uneasiness of his own spirit, or 'the land of a vagabond:' they that depart from God cannot find rest any where else. Those on earth who looked for the heavenly city, chose to dwell in tabernacles or tents; but Cain, as not minding that city, built one on earth. Thus all who are cursed of God seek their settlement and satisfaction here below.
Jump to Previous
Cain Dwelleth Dwelt East Eden Face Lord's Moving Nod Presence Settled
Jump to Next
Cain Dwelleth Dwelt East Eden Face Lord's Moving Nod Presence Settled
Links
Genesis 4:16 NIV
Genesis 4:16 NLT
Genesis 4:16 ESV
Genesis 4:16 NASB
Genesis 4:16 KJV

Genesis 4:16 Bible Apps
Genesis 4:16 Biblia Paralela
Genesis 4:16 Chinese Bible
Genesis 4:16 French Bible
Genesis 4:16 German Bible

Alphabetical: and Cain east Eden from in land lived LORD Lord's Nod of out presence settled So the Then went

OT Law: Genesis 4:16 Cain went out from Yahweh's presence (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 4:15
Top of Page
Top of Page