Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the Sovereign LORD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh is to enter my sanctuary, not even the foreigners who live among the Israelites. New Living Translation “So this is what the Sovereign LORD says: No foreigners, including those who live among the people of Israel, will enter my sanctuary if they have not been circumcised and have not surrendered themselves to the LORD. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh may enter My sanctuary—not even a foreigner who lives among the Israelites. King James Bible Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. New King James Version Thus says the Lord GOD: “No foreigner, uncircumcised in heart or uncircumcised in flesh, shall enter My sanctuary, including any foreigner who is among the children of Israel. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “No foreigner uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. Christian Standard Bible “This is what the Lord GOD says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter my sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter My sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners that are among the children of Israel. Aramaic Bible in Plain English Thus says THE LORD OF LORDS: no son of foreigners who is uncircumcised in his heart and uncircumcised in the flesh shall enter into my Holy Place, and no son of foreigners that is among the children of Israel Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord God; No alien, uncircumcised in heart or uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of all the children of strangers that are in the midst of the house of Israel. Contemporary English Version And so I, the LORD God, say that no godless foreigner who disobeys me will be allowed in my temple. This includes any foreigner living in Israel. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: No stranger uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, no stranger that is in the midst of the children of Israel. English Revised Version Thus saith the Lord GOD, No alien, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any alien that is among the children of Israel. GOD'S WORD® Translation So this is what the Almighty LORD says: Any godless foreigner who lives among the Israelites may not enter my holy place. Good News Translation "I, the Sovereign LORD, declare that no uncircumcised foreigner, no one who disobeys me, will enter my Temple, not even a foreigner who lives among the people of Israel." International Standard Version "This is what the Lord GOD says, 'No foreigner who is both uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the Israelis is to enter my sanctuary. JPS Tanakh 1917 Thus saith the Lord GOD: No alien, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into My sanctuary, even any alien that is among the children of Israel. Literal Standard Version Thus said Lord YHWH: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, comes into My sanctuary, even any son of a stranger, who [is] in the midst of the sons of Israel. Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh may enter My sanctuary—not even a foreigner who lives among the Israelites. New American Bible Thus says the Lord GOD: No foreigners, uncircumcised in heart and flesh, shall ever enter my sanctuary: not even any of the foreigners who live among the Israelites. NET Bible This is what the sovereign LORD says: No foreigner, who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel, will enter into my sanctuary. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD, 'No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. World English Bible The Lord Yahweh says, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, cometh in unto My sanctuary, even any son of a stranger, who is in the midst of the sons of Israel, Additional Translations ... Audio Bible Context The Duties of the Levites…8And you have not kept charge of My holy things, but have appointed others to keep charge of My sanctuary for you.’ 9This is what the Lord GOD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh may enter My sanctuary— not even a foreigner who lives among the Israelites. 10Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who wandered away from Me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.… Cross References Revelation 21:27 But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who practices an abomination or a lie, but only those whose names are written in the Lamb's Book of Life. Leviticus 26:41 and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies--and if their uncircumcised hearts will be humbled and they will make amends for their iniquity, Ezekiel 44:7 In addition to all your other abominations, you brought in foreigners uncircumcised in both heart and flesh to occupy My sanctuary; you defiled My temple when you offered My food--the fat and the blood; you broke My covenant. Joel 3:17 Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, My holy mountain. Jerusalem will be holy, never again to be overrun by foreigners. Zechariah 14:21 Indeed, every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD of Hosts, and all who sacrifice will come and take some pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Hosts. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. Ezekiel 44:7 In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations. Psalm 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Psalm 93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever. Jump to Previous Alien Cause Children Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israel Live Sanctuary Sovereign Strange Stranger UncircumcisedJump to Next Alien Cause Children Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israel Live Sanctuary Sovereign Strange Stranger UncircumcisedEzekiel 44 1. The east gate assigned only to the prince4. The priests reproved for polluting the sanctuary 9. Idolaters incapable of the priests office 15. The sons of Zadok are accepted thereto 17. Ordinances for the priests (9) Shall enter into my sanctuary.--To guard against the evils of the past, the command is now given that none of the strangers described shall even enter the sanctuary; but our version gives a wrong impression of this prohibition by rendering, "nor uncircumcised in flesh." It should be, as in Ezekiel 44:7, and. The command is not that no uncircumcised person should be allowed to enter the sanctuary, for the residence of strangers among the Israelites is expressly provided for in Ezekiel 47:22-23; but the emphasis here, as before, is upon the "uncircumcised in heart." No godless heathen should be allowed to enter in to profane the Divine worship.Verses 9-16. - Accordingly, that no such abuses might creep in to desecrate the temple of the future, a new Torah was promulgated concerning the persons who should have a right to participate in its services. If the "prince" is omitted, the reason probably was that a special section is subsequently devoted to him (Ezekiel 46:1-8). Verse 9. - The ordinance for the people. No stranger (or, alien), uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary. The publication of this edict marked a clear advance upon preceding legislation. The old Torah conceded right of access to a foreigner, though uncircumcised, on certain conditions (ver. 7); this new Torah would accord such right of access to a foreigner on no conditions. Even should he be circumcised in the flesh, unless he possessed also that which the bodily mark symbolized, viz. circumcision of heart, he must remain without. Does not this look as if Ezekiel were posterior to the priest-code, rather than vice versa, as Wellhausen contends? Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘No כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every foreigner בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son uncircumcised עֶ֤רֶל (‘e·rel) Adjective - masculine singular construct Strong's 6189: Having foreskin (uncircumcised) in heart לֵב֙ (lêḇ) Noun - masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre and flesh בָּשָׂ֔ר (bā·śār) Noun - masculine singular Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man may enter יָב֖וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go My sanctuary— מִקְדָּשִׁ֑י (miq·dā·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4720: A consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum not even a foreigner בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son who אֲשֶׁ֕ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that lives among בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the Israelites. בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son Links Ezekiel 44:9 NIVEzekiel 44:9 NLT Ezekiel 44:9 ESV Ezekiel 44:9 NASB Ezekiel 44:9 KJV Ezekiel 44:9 BibleApps.com Ezekiel 44:9 Biblia Paralela Ezekiel 44:9 Chinese Bible Ezekiel 44:9 French Bible Ezekiel 44:9 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 44:9 Thus says the Lord Yahweh No foreigner (Ezek. Eze Ezk) |