Esther 3:14
New International Version
A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so they would be ready for that day.

New Living Translation
A copy of this decree was to be issued as law in every province and proclaimed to all peoples, so that they would be ready to do their duty on the appointed day.

English Standard Version
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.

Berean Standard Bible
A copy of the text of the edict was to be issued in every province and published to all the people, so that they would be ready on that day.

King James Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.

New King James Version
A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day.

New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they would be ready for this day.

NASB 1995
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

NASB 1977
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

Legacy Standard Bible
A copy of that which was written down to be given as law in every province was revealed to all the peoples so that they should be ready for this day.

Amplified Bible
A copy of the edict to be decreed as law in every province was published to all the peoples, so that they would be ready for this day.

Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.

Holman Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.

American Standard Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

English Revised Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

GOD'S WORD® Translation
A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.

Good News Translation
The contents of the proclamation were to be made public in every province, so that everyone would be prepared when that day came.

International Standard Version
A copy of the letter was to be issued as an edict in every province and published to all the people, telling them to be ready for that day.

Majority Standard Bible
A copy of the text of the edict was to be issued in every province and published to all the people, so that they would be ready on that day.

NET Bible
A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.

New Heart English Bible
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.

Webster's Bible Translation
The copy of the writing for a commandment to be given in every province, was published to all people, that they should be ready against that day.

World English Bible
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
Literal Translations
Literal Standard Version
a copy of the writing to be made law in each and every province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.

Young's Literal Translation
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.

Smith's Literal Translation
A copy of the writing to be given an edict in every province and province, being manifested to all peoples to be ready for that day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the contents of the letters were to this effect, that all provinces might know and be ready against that day.

Catholic Public Domain Version
And the effect of the letters was this: that all provinces would know and prepare for the prescribed day.

New American Bible
A copy of the decree to be promulgated as law in every province was published to all the peoples, that they might be prepared for that day.

New Revised Standard Version
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation, calling on all the peoples to be ready for that day.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The copy of the writing was given in every province, commanding all the people to be ready for that day.

Peshitta Holy Bible Translated
And a copy of the writing was given in every province and city and he commanded all the people that they would be ready on this day.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The copy of the writing, to be given out for a decree in every province, was to be published unto all peoples, that they should be ready against that day.

Brenton Septuagint Translation
And the copies of the letters were published in every province; and an order was given to all the nations to be ready against that day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Haman Plots Against the Jews
13And the letters were sent by couriers to each of the royal provinces with the order to destroy, kill, and annihilate all the Jews—young and old, women and children—and to plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month. 14A copy of the text of the edict was to be issued in every province and published to all the people, so that they would be ready on that day. 15The couriers left, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.…

Cross References
Esther 8:13
A copy of the text of the edict was to be issued in every province and published to all the people, so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies.

Esther 9:1
On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the king’s command and edict were to be executed. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but their plan was overturned and the Jews overpowered those who hated them.

Daniel 6:8
Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”

Daniel 6:12
So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.”

Daniel 6:15
Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.”

Ezra 7:26
If anyone does not keep the law of your God and the law of the king, let a strict judgment be executed against him, whether death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.

Nehemiah 8:15
and that they should proclaim this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem, saying, “Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees, to make booths, as it is written.”

2 Chronicles 30:5
So they established a decree to circulate a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come to keep the Passover of the LORD, the God of Israel, in Jerusalem. For they had not observed it in great numbers as prescribed.

2 Chronicles 36:22-23
In the first year of Cyrus king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred the spirit of Cyrus king of Persia to send a proclamation throughout his kingdom and to put it in writing as follows: / “This is what Cyrus king of Persia says: ‘The LORD, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah. Whoever among you belongs to His people, may the LORD his God be with him, and may he go up.’”

Jeremiah 29:1
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.

Jeremiah 29:10
For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place.

Matthew 27:66
So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.

Matthew 28:14
If this report reaches the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”

Acts 16:4
As they went from town to town, they delivered the decisions handed down by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.

Acts 23:30
When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you.


Treasury of Scripture

The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, that they should be ready against that day.

The copy.

Esther 8:13,14
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies…

Jump to Previous
Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Letter Nationality Part Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing
Jump to Next
Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Letter Nationality Part Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing
Esther 3
1. Haman, advanced by the king, and despised by Mordecai, seeks revenge upon the Jews.
7. He casts lots.
8. He obtains by false accusations a decree of the king to put the Jews to death.














A copy of the text of the edict
This phrase indicates the formal and legal nature of the decree. In the ancient Persian Empire, edicts were written documents that carried the authority of the king. The Hebrew word for "edict" is "dath," which signifies a decree or law that is binding. This highlights the seriousness and irrevocability of the command, reflecting the absolute power of the Persian monarchy. The edict's written form ensured that it was preserved and could be referenced, underscoring the importance of documentation in legal matters.

was to be issued as law
The issuance of the edict as law emphasizes its enforceability and the expectation of compliance. In the Persian context, once a decree was issued, it became the law of the land, unchangeable even by the king himself, as seen in the account of Daniel (Daniel 6:8). This reflects the unyielding nature of Persian laws and the gravity of the situation for the Jewish people, who were the targets of this particular edict.

in every province
The Persian Empire was vast, comprising numerous provinces, each with its own local governance. The phrase "in every province" underscores the extensive reach of the empire and the comprehensive nature of the decree. It highlights the logistical capabilities of the Persian administration to disseminate information across such a wide territory, ensuring that the edict was known and enforced uniformly.

and published to all the peoples
This phrase indicates the broad dissemination of the edict, ensuring that all ethnic groups and communities within the empire were informed. The use of "all the peoples" reflects the diversity within the empire and the intention for the decree to be universally recognized and obeyed. It also underscores the inclusivity of the empire's communication strategy, which aimed to reach every subject, regardless of their background.

so that they would be ready for that day
The phrase "so that they would be ready for that day" implies preparation and anticipation. The edict was not just a passive announcement but a call to action, requiring the people to prepare for a specific event. This reflects the urgency and seriousness of the decree, as well as the impending danger for the Jewish community. The phrase also serves as a reminder of the providential timing in the narrative of Esther, where God’s unseen hand is at work, preparing His people for deliverance even in the face of seemingly insurmountable odds.

(14) Copy.--Heb., pathshegen. A Persian word, only occurring here and in Esther 4:8; Esther 8:13.

Verse 14. - The exact import of this verse is uncertain. Some suppose it to be a mere heading to a copy of the decree, which was originally inserted in the text between verses 14 and 15. In this case the translation should be Ñ "A copy of the writing for giving commandment to every province, published to all peoples, that they should be ready against that day."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
A copy
פַּתְשֶׁ֣גֶן (paṯ·še·ḡen)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6572: A transcript

of the text
הַכְּתָ֗ב (hak·kə·ṯāḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3791: Something written, a writing, record, book

of the edict
דָּת֙ (dāṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1881: A royal edict, statute

was to be issued
לְהִנָּ֤תֵֽן (lə·hin·nā·ṯên)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

in every
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

province
מְדִינָ֣ה (mə·ḏî·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4082: A judgeship, jurisdiction, a district, a region

and published
גָּל֖וּי (gā·lui)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people,
הָֽעַמִּ֑ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

so that they would be ready
עֲתִדִ֖ים (‘ă·ṯi·ḏîm)
Adjective - masculine singular
Strong's 6264: Prepared, skilful, treasure

for that
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day.
לַיּ֥וֹם (lay·yō·wm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Esther 3:14 NIV
Esther 3:14 NLT
Esther 3:14 ESV
Esther 3:14 NASB
Esther 3:14 KJV

Esther 3:14 BibleApps.com
Esther 3:14 Biblia Paralela
Esther 3:14 Chinese Bible
Esther 3:14 French Bible
Esther 3:14 Catholic Bible

OT History: Esther 3:14 A copy of the letter that (Est Esth. Es)
Esther 3:13
Top of Page
Top of Page