Jump to Previous Acquaintance Acquaintances Adversaries Cause Contemptible Dread Enemies Especially Exceedingly Fear Fled Flee Flight Head Horror Neighbors Neighbours Oppressors Reproach Scorn Shaking Shame Street Utterly WordJump to Next Acquaintance Acquaintances Adversaries Cause Contemptible Dread Enemies Especially Exceedingly Fear Fled Flee Flight Head Horror Neighbors Neighbours Oppressors Reproach Scorn Shaking Shame Street Utterly WordParallel Verses English Standard Version Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me. New American Standard Bible Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me. King James Bible I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Holman Christian Standard Bible I am ridiculed by all my adversaries and even by my neighbors. I am dreaded by my acquaintances; those who see me in the street run from me. International Standard Version I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me. NET Bible Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering--those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me. Aramaic Bible in Plain English I have been the reproach of all my enemies, to my neighbors, and a dread to those who know me, and those who see me in the street have been turning away from me. GOD'S WORD® Translation I have become a disgrace because of all my opponents. I have become someone dreaded by my friends, even by my neighbors. Those who see me on the street run away from me. King James 2000 Bible I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me. American King James Version I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that did see me without fled from me. American Standard Version Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me. Douay-Rheims Bible I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me. Darby Bible Translation More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me. English Revised Version Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Webster's Bible Translation I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me. World English Bible Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me. Young's Literal Translation Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me. Lexicon I was a reproachcherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. among all mine enemies tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively but especially m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. among my neighbours shaken (shaw-kane') a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh. and a fear pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. to mine acquaintance yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially they that did see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. me without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. fled nadad (naw-dad') to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away from me Multilingual Psaume 31:11 FrenchLinks Psalm 31:11 NIV • Psalm 31:11 NLT • Psalm 31:11 ESV • Psalm 31:11 NASB • Psalm 31:11 KJV • Psalm 31:11 Bible Apps • Psalm 31:11 Parallel • Bible Hub |