Jump to Previous Affright Body Clans Contempt Contemptible Crowd Door Doors Dreaded Families Fear Feared Great Kept Multitude Opening Outside Quiet Silence Silent Sport Stood Terrified TerrifyJump to Next Affright Body Clans Contempt Contemptible Crowd Door Doors Dreaded Families Fear Feared Great Kept Multitude Opening Outside Quiet Silence Silent Sport Stood Terrified TerrifyParallel Verses English Standard Version because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors— New American Standard Bible Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, And kept silent and did not go out of doors? King James Bible Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? Holman Christian Standard Bible because I greatly feared the crowds, and the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside? International Standard Version Have I feared large crowds? Has my family's contempt ever terrified me so that I remained silent and wouldn't go outside?" NET Bible because I was terrified of the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors-- GOD'S WORD® Translation because I dreaded the large, noisy crowd and because the contempt of the [local] mobs terrified me so that I kept quiet and didn't go outside.... King James 2000 Bible Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? American King James Version Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? American Standard Version Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door- Douay-Rheims Bible If I have been afraid at a very great multitude, and the contempt of kinsmen hath terrified me: and I have not rather held my peace, and not gone out of the door. Darby Bible Translation Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ... English Revised Version Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door-- Webster's Bible Translation Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? World English Bible because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door-- Young's Literal Translation Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening. Lexicon Did I fear`arats (aw-rats') to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass -- be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly. a great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. or did the contempt buwz (booz) disrespect -- contempt(-uously), despised, shamed. of families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). terrify chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear me that I kept silence damam (daw-man') to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish and went not out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. Multilingual Job 31:34 FrenchLinks Job 31:34 NIV • Job 31:34 NLT • Job 31:34 ESV • Job 31:34 NASB • Job 31:34 KJV • Job 31:34 Bible Apps • Job 31:34 Parallel • Bible Hub |