Acts 9:35
New International Version
All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

New Living Translation
Then the whole population of Lydda and Sharon saw Aeneas walking around, and they turned to the Lord.

English Standard Version
And all the residents of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Berean Study Bible
and all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

Berean Literal Bible
And all those inhabiting Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

King James Bible
And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

New King James Version
So all who dwelt at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

New American Standard Bible
And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

NASB 1995
And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

NASB 1977
And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Amplified Bible
Then all who lived at Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him, and they turned to the Lord.

Christian Standard Bible
So all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

Holman Christian Standard Bible
So all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

American Standard Version
And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
And all of those who dwelt in Lud and in Sarona saw and they were converted to God.

Contemporary English Version
Many people in the towns of Lydda and Sharon saw Aeneas and became followers of the Lord.

Douay-Rheims Bible
And all that dwelt at Lydda and Saron, saw him: who were converted to the Lord.

English Revised Version
And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Good News Translation
All the people living in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

GOD'S WORD® Translation
Everyone who lived in the city of Lydda and the coastal region of Sharon saw what had happened to Aeneas and turned to the Lord in faith.

International Standard Version
and all the people who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

Literal Standard Version
and all those dwelling at Lydda and Saron saw him, and turned to the LORD.

NET Bible
All those who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

New Heart English Bible
All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Weymouth New Testament
And all the people of Lud and Sharon saw him; and they turned to the Lord.

World English Bible
All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Young's Literal Translation
and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.

Additional Translations ...
Context
The Healing of Aeneas
34“Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you! Get up and put away your mat.” Immediately Aeneas got up, 35and all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. 36In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was always occupied with works of kindness and charity.…

Cross References
1 Chronicles 5:16
They lived in Gilead, in Bashan and its towns, and throughout the pasturelands of Sharon.

1 Chronicles 8:12
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),

1 Chronicles 27:29
Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.

Ezra 2:33
the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;

Nehemiah 7:37
the men of Lod, Hadid, and Ono, 721;

Nehemiah 11:35
Lod, and Ono; and in the Valley of the Craftsmen.

Isaiah 33:9
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.


Treasury of Scripture

And all that dwelled at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

all.

Acts 4:4
Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.

Acts 5:12-14
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch…

Acts 6:7
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Saron.

1 Chronicles 5:16
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

turned.

Acts 9:42
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

Acts 11:21
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

Acts 15:19
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:









(35) All that dwelt at Lydda and Saron.--The latter name indicates a district rather than a town. The presence of the article with it, and its absence from Lydda, indicates that men spoke of "the Saron"--the plain--the woodlands (so it is rendered by the LXX.: 1Chronicles 5:16; 1Chronicles 27:29; Song of Solomon 2:1; Isaiah 35:2)--as we speak of "the weald." It lay between the central mountains of Palestine and the Mediterranean, and was proverbial for its beauty and fertility (Isaiah 33:9; Isaiah 65:10). . . . Verse 35. - In Sharon for at Saron, A.V.; they turned for turned, A.V. In Sharon. The Greek represents the Hebrew שָׁרון, Sharon, which is the name of the rich plain which stretches from Joppa to Caesarea (see Isaiah 33:9). The name still lingers in the village of Saron. They turned; manifestly an improvement on the A.V., as giving the sense of οἵτινες, viz. that all who saw the paralytic walking, turned, as a consequence, to the Lord, in whose Name the wonderful miracle had been wrought. A very extensive conversion of the people of Lydda and of Sharon is signified.

Parallel Commentaries ...


Greek
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

lived in
κατοικοῦντες (katoikountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.

Lydda
Λύδδα (Lydda)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3069: Of Hebrew origin; Lydda, a place in Palestine.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Sharon
Σαρῶνα (Sarōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4565: Sharon, the maritime plain between Carmel and Joppa. Of Hebrew origin; Saron, a district of Palestine.

saw
εἶδαν (eidan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and]
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

turned
ἐπέστρεψαν (epestrepsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1994: From epi and strepho; to revert.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord.
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Jump to Previous
Dwelling Dwelt Inhabited Lydda Residents Sharon Turn Turned
Jump to Next
Dwelling Dwelt Inhabited Lydda Residents Sharon Turn Turned
Links
Acts 9:35 NIV
Acts 9:35 NLT
Acts 9:35 ESV
Acts 9:35 NASB
Acts 9:35 KJV

Acts 9:35 BibleApps.com
Acts 9:35 Biblia Paralela
Acts 9:35 Chinese Bible
Acts 9:35 French Bible
Acts 9:35 Clyx Quotations

NT Apostles: Acts 9:35 All who lived at Lydda and (Acts of the Apostles Ac)
Acts 9:34
Top of Page
Top of Page