1 Thessalonians 1:9
New International Version
for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,

New Living Translation
for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God.

English Standard Version
For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

Berean Study Bible
For they themselves report what kind of welcome you gave us, and how you turned away from idols to serve the living and true God

Berean Literal Bible
For they themselves report concerning us what reception we had from you, and how you turned to God from idols, to serve the living and true God,

New American Standard Bible
For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

King James Bible
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;

Christian Standard Bible
for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God

Contemporary English Version
Everyone is talking about how you welcomed us and how you turned away from idols to serve the true and living God.

Good News Translation
All those people speak about how you received us when we visited you, and how you turned away from idols to God, to serve the true and living God

Holman Christian Standard Bible
for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God

International Standard Version
For people keep telling us what kind of welcome you gave us and how you turned away from idols to serve a living and true God

NET Bible
For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God

New Heart English Bible
For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

Aramaic Bible in Plain English
For they relate what an introduction we had to you and how you were turned to God from the worship of idols to serve The Living and True God,

GOD'S WORD® Translation
They talk about how you welcomed us when we arrived. They even report how you turned away from false gods to serve the real, living God

New American Standard 1977
For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

Jubilee Bible 2000
For they themselves tell of us what an entrance we had unto you and in what manner ye were converted to God from idols to serve the living and true God

King James 2000 Bible
For they themselves show of us what manner of welcome we had unto you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;

American King James Version
For they themselves show of us what manner of entering in we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;

American Standard Version
For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,

Douay-Rheims Bible
For they themselves relate of us, what manner of entering in we had unto you; and how you turned to God from idols, to serve the living and true God.

Darby Bible Translation
for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,

English Revised Version
For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,

Webster's Bible Translation
For they themselves show of us what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;

Weymouth New Testament
For when others speak of us they report the reception we had from you, and how you turned from your idols to God, to be bondservants of the true and ever-living God,

World English Bible
For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

Young's Literal Translation
for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,
Study Bible
Greetings to the Thessalonians
8For not only did the message of the Lord ring out from you to Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out to every place, so that we have no need to say anything more. 9For they themselves report what kind of welcome you gave us, and how you turned away from idols to serve the living and TRUE God 10and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath.…
Cross References
Joshua 3:10
He continued, "This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.

Psalm 42:2
My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God's presence?

Matthew 16:16
Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

Acts 14:15
"Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.

1 Corinthians 12:2
You know that when you were pagans, you were influenced and led astray to mute idols.

1 Thessalonians 2:1
You yourselves know, brothers, that our visit to you was not in vain.

1 John 5:21
Little children, keep yourselves from idols.

Treasury of Scripture

For they themselves show of us what manner of entering in we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;

what.

1 Thessalonians 1:5,6
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake…

1 Thessalonians 2:1,13
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain: …

ye.

Isaiah 2:17-21
And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day…

Jeremiah 16:19
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.

Zephaniah 2:11
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

the living.

Deuteronomy 5:26
For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?

1 Samuel 17:26,36
And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God? …

Psalm 42:2
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?







Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

they themselves
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

report
ἀπαγγέλλουσιν (apangellousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.

what kind
ὁποίαν (hopoian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3697: Of what kind or manner, of what sort. From hos and poios; of what kind that, i.e. How great.

of welcome
εἴσοδον (eisodon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1529: (act of) entering, an entrance, entry. From eis and hodos; an entrance.

you gave us,
ἔσχομεν (eschomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

how
πῶς (pōs)
Conjunction
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

you turned
ἐπεστρέψατε (epestrepsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1994: From epi and strepho; to revert.

away from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

idols
εἰδώλων (eidōlōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 1497: An idol, false god. From eidos; an image; by implication, a heathen god, or the worship of such.

to serve
δουλεύειν (douleuein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

[the] living
ζῶντι (zōnti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

TRUE
ἀληθινῷ (alēthinō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 228: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.

God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
(9) They themselves--i.e., the inhabitants of those countries. "Wherever we go we find our own story told us."

Shew.--Rather, announce. Both sides of the story are told: (1) of us--what kind of entry we made among you, explained in 1Thessalonians 2:1-12 to mean with "the word of truth, of meekness, and righteousness" (Psalm 45:5); (2) of you--how truly converted you were, as he proceeds to show further in 1Thessalonians 2:13 to 1Thessalonians 3:13.

Living and true God.--In contrast to the lifeless and false idols. The Thessalonians had been Gentiles, Perhaps St. Paul was thinking of his own speech on Mars Hill, which had been recently uttered.

Verse 9. - For they themselves; that is, the reporters, those in Macedonia, Achaia, and every other place. Show of us; or, report concerning us (R.V.) in regard to our preaching or entrance among you. Instead of questions being asked of us by them, as would naturally be expected, they of their own accord give information. What manner of entering in we had among you. "Entering" here evidently refers, not merely to the outward entrance, the mere preaching of the gospel among the Thessalonians; but to the access, the internal entrance, which the gospel found into their hearts; that is, with what power and fullness of the Holy Ghost we preached the gospel unto you, and with what joy and confidence and contempt of danger ye received it. And how ye turned to God from idols. This, as already remarked, is one of the proofs that the Church of Thessalonica was chiefly composed of Gentile converts, though, of course, not to the exclusion of the Jewish element (Acts 17:4). To serve the living and true God. Two epithets there employed in contrast to the idols of the heathen: "living," in opposition to dead idols, which were nothing in the world; "true," not in the sense of veracious, but of real in opposition to the imaginary gods of the heathen. 1:6-10 When careless, ignorant, and immoral persons are turned from their carnal pursuits and connexions, to believe in and obey the Lord Jesus, to live soberly, righteously, and godly, the matter speaks for itself. The believers under the Old Testament waited for the coming of the Messiah, and believers now wait for his second coming. He is yet to come. And God had raised him from the dead, which is a full assurance unto all men that he will come to judgment. He came to purchase salvation, and will, when he comes again, bring salvation with him, full and final deliverance from that wrath which is yet to come. Let all, without delay, flee from the wrath to come, and seek refuge in Christ and his salvation.
Jump to Previous
Bondservants Declare Entering Entrance Ever-Living Idols Images Kind Manner News Others Reception Relate Report Serve Shew Show Speak Themselves True. Turn Turned Welcome Worship
Jump to Next
Bondservants Declare Entering Entrance Ever-Living Idols Images Kind Manner News Others Reception Relate Report Serve Shew Show Speak Themselves True. Turn Turned Welcome Worship
Links
1 Thessalonians 1:9 NIV
1 Thessalonians 1:9 NLT
1 Thessalonians 1:9 ESV
1 Thessalonians 1:9 NASB
1 Thessalonians 1:9 KJV

1 Thessalonians 1:9 Bible Apps
1 Thessalonians 1:9 Biblia Paralela
1 Thessalonians 1:9 Chinese Bible
1 Thessalonians 1:9 French Bible
1 Thessalonians 1:9 German Bible

Alphabetical: TRUE about and for from gave God had how idols kind living of reception report serve tell the themselves they to turned us we what with you

NT Letters: 1 Thessalonians 1:9 For they themselves report concerning us what (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Thessalonians 1:8
Top of Page
Top of Page