2 Kings 14:27
New International Version
And since the LORD had not said he would blot out the name of Israel from under heaven, he saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.

New Living Translation
And because the LORD had not said he would blot out the name of Israel completely, he used Jeroboam II, the son of Jehoash, to save them.

English Standard Version
But the LORD had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Berean Standard Bible
and since the LORD had said that He would not blot out the name of Israel from under heaven, He saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.

King James Bible
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

New King James Version
And the LORD did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven; but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

New American Standard Bible
Yet the LORD did not say that He would wipe out the name of Israel from under heaven, but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

NASB 1995
The LORD did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven, but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

NASB 1977
And the LORD did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven, but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Legacy Standard Bible
But Yahweh did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven, so He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Amplified Bible
But the LORD had not said that He would blot out the name of Israel from under the heavens, so He saved them by the hand of Jeroboam [II] the son of Joash [king of Israel].

Christian Standard Bible
The LORD had not said he would blot out the name of Israel under heaven, so he delivered them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.

Holman Christian Standard Bible
However, the LORD had not said He would blot out the name of Israel under heaven, so He delivered them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.

American Standard Version
And Jehovah said not that he would blot out the name of Israel from under heaven; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Contemporary English Version
And since the LORD had promised that he would not let Israel be completely destroyed, he helped Jeroboam rescue them.

English Revised Version
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

GOD'S WORD® Translation
Since the LORD had said he was not going to wipe out Israel's name completely, he saved them through Jeroboam, son of Jehoash.

Good News Translation
But it was not the LORD's purpose to destroy Israel completely and forever, so he rescued them through King Jeroboam II.

International Standard Version
The LORD had never said that he would erase the name of Israel from under heaven. Instead, he delivered them by Joash's son Jeroboam.

Majority Standard Bible
and since the LORD had said that He would not blot out the name of Israel from under heaven, He saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.

NET Bible
The LORD had not decreed that he would blot out Israel's memory from under heaven, so he delivered them through Jeroboam son of Joash.

New Heart English Bible
The LORD did not say that he would blot out the name of Israel from under the sky; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Webster's Bible Translation
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

World English Bible
Yahweh didn’t say that he would blot out the name of Israel from under the sky; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Literal Translations
Literal Standard Version
and YHWH has not spoken to blot out the name of Israel from under the heavens, and saves them by the hand of Jeroboam son of Joash.

Young's Literal Translation
and Jehovah hath not spoken to blot out the name of Israel from under the heavens, and saveth them by the hand of Jeroboam son of Joash.

Smith's Literal Translation
And Jehovah spake not to wipe away the name of Israel from under the heavens: and he will save them by the hand of Jeroboam son of Joash.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord did not say that he would blot out the name of Israel from under heaven, but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joas.

Catholic Public Domain Version
But the Lord did not say that he would wipe away the name of Israel from under heaven. So instead, he saved them by the hand of Jeroboam, the son of Jehoash.

New American Bible
Since the LORD had not resolved to wipe out the name of Israel from under the heavens, he saved them through Jeroboam, son of Joash.

New Revised Standard Version
But the LORD had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam son of Joash.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD did not say that he would blot out the name of Israel from under heaven; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Jehoash, the son of Jehoahaz.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH did not say to blot out the name of Israel from under Heaven, and he saved them by the hand of Yorbaam, son of Yehoash, son of Yahuakhaz.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said not that He would blot out the name of Israel from under heaven; but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said that he would not blot out the seed of Israel from under heaven; so he delivered them by the hand of Jeroboam the son of Joas.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeroboam II Reigns in Israel
26For the LORD saw that the affliction of the Israelites, both slave and free, was very bitter. There was no one to help Israel, 27and since the LORD had said that He would not blot out the name of Israel from under heaven, He saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash. 28As for the rest of the acts of Jeroboam, along with all his accomplishments and might, and how he waged war and recovered both Damascus and Hamath for Israel from Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?…

Cross References
2 Kings 13:5
So the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before.

2 Kings 13:23
But the LORD was gracious to Israel and had compassion on them, and He turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day, the LORD has been unwilling to destroy them or cast them from His presence.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

2 Kings 17:23
Finally, the LORD removed Israel from His presence, as He had declared through all His servants the prophets. So Israel was exiled from their homeland into Assyria, where they are to this day.

2 Kings 17:34
To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.

2 Kings 18:11-12
The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. / This happened because they did not listen to the voice of the LORD their God, but violated His covenant—all that Moses the servant of the LORD had commanded—and would neither listen nor obey.

2 Kings 19:30-31
And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above. / For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

2 Kings 23:27
For the LORD had said, “I will remove Judah from My sight, just as I removed Israel. I will reject this city Jerusalem, which I chose, and the temple of which I said, ‘My Name shall be there.’”

2 Kings 25:21
There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land.

1 Kings 11:13
Yet I will not tear the whole kingdom away from him. I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.”

1 Kings 11:32
But one tribe will remain for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.

1 Kings 11:36
I will give one tribe to his son, so that My servant David will always have a lamp before Me in Jerusalem, the city where I chose to put My Name.

1 Kings 15:4
Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and to make Jerusalem strong.

1 Kings 19:18
Nevertheless, I have reserved seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed to Baal and whose mouths have not kissed him.”

Isaiah 10:20-22
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on him who struck them, but they will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel. / A remnant will return—a remnant of Jacob—to the Mighty God. / Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness.


Treasury of Scripture

And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

said not

2 Kings 13:23
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.

Hosea 1:6
And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

blot out

Exodus 32:23,33
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him…

Deuteronomy 9:14
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Deuteronomy 25:19
Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.

he saved

2 Kings 5:1
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.

2 Kings 13:5
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

Hosea 1:7
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.

Jump to Previous
Blot Earth Hand Heaven Heavens Israel Jehoash Jeroboam Jerobo'am Joash Jo'ash Saved Saveth Saviour Sky
Jump to Next
Blot Earth Hand Heaven Heavens Israel Jehoash Jeroboam Jerobo'am Joash Jo'ash Saved Saveth Saviour Sky
2 Kings 14
1. Amaziah's good reign
5. His justice on the murderers of his father
7. His victory over Edom
8. Amaziah, provoking Jehoash, is overcome
15. Jeroboam succeeds Jehoash
17. Amaziah slain by a conspiracy
21. Azariah succeeds him
23. Jeroboam's wicked reign
28. Zachariah succeeds him














And since the LORD
The phrase "And since the LORD" introduces the divine initiative and sovereignty of God in the affairs of Israel. The Hebrew term for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His faithfulness and unchanging nature. This sets the stage for understanding that the actions that follow are rooted in God's character and His covenant promises to Israel, despite their unfaithfulness.

had not said
This phrase underscores the importance of God's spoken word and His promises. In the Hebrew context, what God "had not said" is as significant as what He has declared. It reflects the idea that God's plans and purposes are not arbitrary but are based on His covenantal commitments. The absence of a divine decree to destroy Israel highlights His mercy and patience.

that He would blot out
The imagery of "blotting out" is powerful, suggesting total eradication or removal. In ancient Near Eastern cultures, to blot out a name was to erase one's existence or memory. Here, it signifies the potential for complete destruction, yet it is something God chooses not to do. This reflects His grace and the hope of redemption, even when judgment is deserved.

the name of Israel
The "name of Israel" represents the identity and legacy of the nation chosen by God. In biblical terms, a name is more than a label; it embodies character, destiny, and divine purpose. Israel's name is tied to the promises made to the patriarchs, and its preservation is a testament to God's faithfulness to His covenant.

from under heaven
This phrase indicates a universal scope, suggesting that Israel's existence is significant not just in a local or national sense but in the cosmic order established by God. It implies that Israel's fate is of concern to the entire creation, reflecting the broader narrative of God's redemptive plan for the world.

He saved them
The act of saving is central to God's relationship with His people. The Hebrew root "yasha" conveys deliverance, rescue, and salvation. This divine intervention is not based on Israel's merit but on God's mercy and commitment to His promises. It foreshadows the ultimate salvation offered through Christ in the New Testament.

by the hand of Jeroboam son of Jehoash
Jeroboam II, the son of Jehoash, is the instrument through which God enacts His deliverance. Despite being a flawed and imperfect leader, God uses him to achieve His purposes. This highlights a recurring biblical theme: God often works through unlikely or imperfect individuals to fulfill His divine will, demonstrating His sovereignty and grace.

(27) Said not.--By any prophet.

Blot out the name.--The figure is taken from blotting out writing. (Comp. Numbers 5:23.) The Hebrews used inks that soon faded, and could easily be wiped off the parchment (Hence the partial obliteration of words and letters which is one of the causes of textual corruption.)

Verse 27. - And the Lord said not that he would blot out the name of Israel from under heaven. God's decision under the circumstances was not, as it well might have been, considering Israel's ill desert, to blot out forthwith the very name of Israel from the earth. On the contrary, he gave the nation a breathing-space, a gleam of light, a second summer before the winter set in - a further opportunity of repenting and turning to him with all their hearts if they would only have taken advantage of it, a chance of redeeming the past and reestablishing themselves in his favor. He might well have destroyed them at this time if he had looked only to considerations of justice, if in his wrath he had not thought upon mercy. But he saved them; i.e. he gave them the deliverance promised first by Elisha (2 Kings 13:17), and then by Jonah the son of Amittai (ver. 25) - deliverance from Syria, recovery of their borders, and triumph over their enemies. He gave them all this by the hand of Jeroboam the son of Joash. Joash began the salvation, but it was reserved for Jeroboam to complete it. He was the true "savior" (2 Kings 13:5), the true accomplisher of the work, for which his father only paved the way. Thus one Jeroboam founded the kingdom; another refounded it, restored its ancient glories, and gave it its old dimensions.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and since the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

had said
דִבֶּ֣ר (ḏib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

that He would not blot out
לִמְחוֹת֙ (lim·ḥō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

the name
שֵׁ֣ם (šêm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

from under
מִתַּ֖חַת (mit·ta·ḥaṯ)
Preposition-m
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

heaven,
הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

He delivered
וַיּ֣וֹשִׁיעֵ֔ם (way·yō·wō·šî·‘êm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

them by the hand
בְּיַ֖ד (bə·yaḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of Jeroboam
יָרָבְעָ֥ם (yā·rā·ḇə·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Jehoash.
יוֹאָֽשׁ׃ (yō·w·’āš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3101: Joash


Links
2 Kings 14:27 NIV
2 Kings 14:27 NLT
2 Kings 14:27 ESV
2 Kings 14:27 NASB
2 Kings 14:27 KJV

2 Kings 14:27 BibleApps.com
2 Kings 14:27 Biblia Paralela
2 Kings 14:27 Chinese Bible
2 Kings 14:27 French Bible
2 Kings 14:27 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 14:27 Yahweh didn't say that he would blot (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 14:26
Top of Page
Top of Page