Verse (Click for Chapter) New International Version People will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why he brought all this disaster on them.’” New Living Translation “And the answer will be, ‘Because his people abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why he has brought all these disasters on them.’” English Standard Version Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD, the God of their fathers who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore he has brought all this disaster on them.’” Berean Standard Bible And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’ ” King James Bible And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. New King James Version Then they will answer, ‘Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this calamity on them.’ ” New American Standard Bible And they will say, ‘Because they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods, and worshiped and served them; therefore He has brought all this adversity on them.’” NASB 1995 “And they will say, ‘Because they forsook the LORD, the God of their fathers who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity on them.’” NASB 1977 “And they will say, ‘Because they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them, therefore He has brought all this adversity on them.’” Legacy Standard Bible And they will say, ‘Because they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore He has brought all this calamity on them.’” Amplified Bible Then people will say, ‘It is because they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and they adopted other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity and evil on them.’” Christian Standard Bible Then they will say, “Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, he brought all this ruin on them.” Holman Christian Standard Bible Then they will say: Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, He brought all this ruin on them. American Standard Version And they shall answer, Because they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. Aramaic Bible in Plain English And they will say: “Because they forsook the covenant of LORD JEHOVAH the God of their fathers who brought them forth from the land of Egypt, and they went and were in awe of the gods of the Gentiles, and they worked for them, and they bowed to them; because of this, LORD JEHOVAH brought upon them these evils.” Brenton Septuagint Translation And men shall say, Because they forsook the Lord God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and they attached themselves to other gods, and worshipped them, and served them: and therefore he has brought upon them all this evil. Contemporary English Version Then they will answer, "It was because the people of Israel rejected the LORD their God, who rescued their ancestors from Egypt, and they started worshiping other gods." Douay-Rheims Bible And they shall answer: Because they forsook the Lord the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore all these evils are come upon them. English Revised Version And they shall answer, Because they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. GOD'S WORD® Translation They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why he brought this disaster on them.'" Good News Translation People will answer, 'It is because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They gave their allegiance to other gods and worshiped them. That is why the LORD has brought this disaster on them.'" International Standard Version They will answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them from the land of Egypt, adopted other gods, worshipped them, and served them, therefore the LORD has brought all of this disaster on them.'" JPS Tanakh 1917 And they shall answer: Because they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them; therefore hath He brought all this evil upon them.' Literal Standard Version And they have said, Because that they have forsaken YHWH, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He has brought all this calamity on them.” Majority Standard Bible And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’” New American Bible And the answer will come: “Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of the land of Egypt, and they embraced other gods, bowing down to them and serving them. That is why he has brought upon them all this evil.” NET Bible Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.'" New Revised Standard Version Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD the God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt, and they adopted other gods, and worshiped them and served them; therefore he has brought all this calamity upon them.’” New Heart English Bible They shall answer, 'Because they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all these disasters on them.'" Webster's Bible Translation And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. World English Bible They shall answer, ‘Because they abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.’” Young's Literal Translation and they have said, Because that they have forsaken Jehovah, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He hath brought upon them all this evil.' Additional Translations ... Context The LORD's Response to Solomon…21And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ 22And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— because of this, He has brought all this disaster upon them.’” Cross References Judges 2:13 for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. Jeremiah 16:11 Then you are to answer them: 'It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction. Treasury of Scripture And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore has he brought all this evil on them. Because they forsook Judges 2:12,13 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger… Jeremiah 1:16 And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands. Lamentations 2:16,17 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it… therefore 2 Chronicles 36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. Daniel 9:12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. Jump to Previous Abandoned Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped WorshippedJump to Next Abandoned Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped2 Chronicles 7 1. God having given testimony to Solomon's prayer by fire from heaven, 2. and glory in the temple, the people worship him 4. Solomon's solemn sacrifice 8. Solomon having kept the feasts of tabernacles and dedication, dismisses the people 12. God appearing to Solomon, gives him promises upon condition (22) And it shall be answered.--And men shall say. Hath he brought.--Kings, "hath Jehovah brought." (So the Syriac and Arabic here.) Hebrew And [others] will answer,וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Because עַל֩ (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they have forsaken עָֽזְב֜וּ (‘ā·zə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD, יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of their fathers, אֲבֹתֵיהֶ֗ם (’ă·ḇō·ṯê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that brought them out הוֹצִיאָם֮ (hō·w·ṣî·’ām) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt, מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and have embraced וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ (way·ya·ḥă·zî·qū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer other אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative worshiping וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate and serving them. וַיַּֽעַבְד֑וּם (way·ya·‘aḇ·ḏūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this, כֵּן֙ (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus He has brought הֵבִ֣יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, disaster הָרָעָ֖ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil upon them.�� עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against Links 2 Chronicles 7:22 NIV2 Chronicles 7:22 NLT 2 Chronicles 7:22 ESV 2 Chronicles 7:22 NASB 2 Chronicles 7:22 KJV 2 Chronicles 7:22 BibleApps.com 2 Chronicles 7:22 Biblia Paralela 2 Chronicles 7:22 Chinese Bible 2 Chronicles 7:22 French Bible 2 Chronicles 7:22 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 7:22 They shall answer Because they abandoned Yahweh (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |