Verse (Click for Chapter) New International Version “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the LORD decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the LORD our God?’ New Living Translation “When you tell the people all these things, they will ask, ‘Why has the LORD decreed such terrible things against us? What have we done to deserve such treatment? What is our sin against the LORD our God?’ English Standard Version “And when you tell this people all these words, and they say to you, ‘Why has the LORD pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the LORD our God?’ Berean Standard Bible When you tell these people all these things, they will ask you, ‘Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our guilt? What is the sin that we have committed against the LORD our God?’ King James Bible And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God? New King James Version “And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, ‘Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?’ New American Standard Bible “Now it will happen that, when you tell this people all these words, they will say to you, ‘For what reason has the LORD declared all this great disaster against us? And what is our wrongdoing, or what is our sin that we have committed against the LORD our God?’ NASB 1995 “Now when you tell this people all these words, they will say to you, ‘For what reason has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?’ NASB 1977 “Now it will come about when you tell this people all these words that they will say to you, ‘For what reason has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?’ Legacy Standard Bible “Now when you tell this people all these words, they will say to you, ‘For what reason has Yahweh declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against Yahweh our God?’ Amplified Bible “Now when you tell these people all these words and they ask you, ‘Why has the LORD decreed all this great tragedy against us? And what is our iniquity, what is the sin which we have committed against the LORD our God?’ Christian Standard Bible “When you tell these people all these things, they will say to you, ‘Why has the LORD declared all this terrible disaster against us? What is our iniquity? What is our sin that we have committed against the LORD our God? ’ Holman Christian Standard Bible “When you tell these people all these things, they will say to you, ‘Why has the LORD declared all this great disaster against us? What is our guilt? What is our sin that we have committed against the LORD our God?’ American Standard Version And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God? Aramaic Bible in Plain English And if you will show this people all these words, they will say to you: why has LORD JEHOVAH spoken against us all this great evil? What is our debt and what is our sin that we have sinned against LORD JEHOVAH our God? Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass, when thou shalt report to this people all these words, and they shall say to thee, Wherefore has the Lord pronounced against us all these evils? what is our unrighteousness? and what is our sin which we have sinned before the Lord our God? Contemporary English Version They will ask, "Why has the LORD our God threatened us with so many disasters? Have we done something wrong or sinned against him?" Douay-Rheims Bible And when thou shalt tell this people all these words, and they shall say to thee: Wherefore hath the Lord pronounced against us all this great evil? what is our iniquity? and what is our sin, that we have sinned against the Lord our God? English Revised Version And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God? GOD'S WORD® Translation "When you tell the people all these things, they will ask you, 'Why does the LORD threaten us with all these disasters? What have we done wrong? How have we sinned against the LORD our God?' Good News Translation "When you tell them all this, they will ask you why I have decided to punish them so harshly. They will ask what crime they are guilty of and what sin they have committed against the LORD their God. International Standard Version "When you speak all these words to this people, they'll say to you, 'Why has the LORD pronounced all this disaster against us? What is our iniquity, and what is the sin that we have committed against the LORD our God?' JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass, when thou shalt tell this people all these words, and they shall say unto thee: 'Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?' Literal Standard Version And it has come to pass, | When you declare all these words to this people, | And they have said to you, | Why has YHWH spoken all this great evil against us? Indeed, what [is] our iniquity, and what [is] our sin, | That we have sinned against our God YHWH? Majority Standard Bible When you tell these people all these things, they will ask you, ‘Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our guilt? What is the sin that we have committed against the LORD our God?’ New American Bible When you proclaim all these words to this people and they ask you: “Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our crime? What sin have we committed against the LORD, our God?”— NET Bible "When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, 'Why has the LORD threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the LORD our God?' New Revised Standard Version And when you tell this people all these words, and they say to you, “Why has the LORD pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the LORD our God?” New Heart English Bible It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, 'Why has the LORD pronounced all this great evil against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?' Webster's Bible Translation And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say to thee, Why hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God? World English Bible It will happen, when you tell this people all these words, and they ask you, ‘Why has Yahweh pronounced all this great evil against us?’ or ‘What is our iniquity?’ or ‘What is our sin that we have committed against Yahweh our God?’ Young's Literal Translation And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and they have said unto thee, 'For what hath Jehovah spoken against us all this great evil? yea, what is our iniquity, and what our sin, that we have sinned against Jehovah our God?' Additional Translations ... Context Disaster Predicted…9For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to remove from this place, before your very eyes and in your days, the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom. 10 When you tell these people all these things, they will ask you, ‘Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our guilt? What is the sin that we have committed against the LORD our God?’ 11Then you are to answer them: ‘It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction.… Cross References Deuteronomy 29:24 So all the nations will ask, 'Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?' 1 Kings 9:8 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?' Jeremiah 5:19 And when the people ask, 'For what offense has the LORD our God done all these things to us?' You are to tell them, 'Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.'" Jeremiah 11:17 The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal." Jeremiah 13:22 And if you ask yourself, "Why has this happened to me?" It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed. Jeremiah 22:8 And many nations will pass by this city and ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?' Treasury of Scripture And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God? Wherefore. Jeremiah 2:35 Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned. Jeremiah 5:19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours. Jeremiah 13:22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare. Jump to Previous Calamity Committed Declared Evil Great Iniquity Pronounced Reason Shew Show Sin Wherefore WordsJump to Next Calamity Committed Declared Evil Great Iniquity Pronounced Reason Shew Show Sin Wherefore WordsJeremiah 16 1. The prophet, under the types of abstaining from marriage, 8. from houses of mourning and feasting, foreshows the utter ruin of the Jews; 10. because they were worse than their fathers. 14. Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt. 16. God will doubly recompense their idolatry. (10) What is our iniquity? . . .--Now, as before (Jeremiah 5:19), the threatenings of judgment are met with words of real or affected wonder. "What have we done to call for all this? In what are we worse than our fathers, or than other nations?" All prophets had more or less to encounter the same hardness. It reaches its highest form in the reiterated questions of the same type in Malachi 1, 2. Hebrew Whenכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you tell תַגִּיד֙ (ṯag·gîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous these הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people לָעָ֣ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those things, הַדְּבָרִ֖ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause they will ask וְאָמְר֣וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say you, אֵלֶ֗יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘Why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against has the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel pronounced דִבֶּ֨ר (ḏib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, great הַגְּדוֹלָה֙ (hag·gə·ḏō·w·lāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent disaster הָרָעָ֤ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil against us? עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against What וּמֶ֤ה (ū·meh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is our guilt? עֲוֺנֵ֙נוּ֙ (‘ă·wō·nê·nū) Noun - common singular construct | first person common plural Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity What וּמֶ֣ה (ū·meh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is the sin חַטָּאתֵ֔נוּ (ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we have committed חָטָ֖אנוּ (ḥā·ṭā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn against the LORD לַֽיהוָ֥ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God?� אֱלֹהֵֽינוּ׃ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Jeremiah 16:10 NIVJeremiah 16:10 NLT Jeremiah 16:10 ESV Jeremiah 16:10 NASB Jeremiah 16:10 KJV Jeremiah 16:10 BibleApps.com Jeremiah 16:10 Biblia Paralela Jeremiah 16:10 Chinese Bible Jeremiah 16:10 French Bible Jeremiah 16:10 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 16:10 It shall happen when you shall show (Jer.) |