Verse (Click for Chapter) New International Version When the men of Judah came to the place that overlooks the desert and looked toward the vast army, they saw only dead bodies lying on the ground; no one had escaped. New Living Translation So when the army of Judah arrived at the lookout point in the wilderness, all they saw were dead bodies lying on the ground as far as they could see. Not a single one of the enemy had escaped. English Standard Version When Judah came to the watchtower of the wilderness, they looked toward the horde, and behold, there were dead bodies lying on the ground; none had escaped. Berean Standard Bible When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped. King James Bible And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. New King James Version So when Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked toward the multitude; and there were their dead bodies, fallen on the earth. No one had escaped. New American Standard Bible When Judah came to the watchtower of the wilderness, they turned toward the multitude, and behold, they were corpses lying on the ground, and there was no survivor. NASB 1995 When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were corpses lying on the ground, and no one had escaped. NASB 1977 When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude; and behold, they were corpses lying on the ground, and no one had escaped. Legacy Standard Bible Now Judah came to the lookout of the wilderness, and they turned toward the multitude, and behold, they were corpses fallen on the ground, and no one had escaped. Amplified Bible When [the men of] Judah came to the lookout tower of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were dead bodies lying on the ground, and no one had escaped. Christian Standard Bible When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped. Holman Christian Standard Bible When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped. American Standard Version And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped. Contemporary English Version When Judah's army reached the tower that overlooked the desert, they saw that every soldier in the enemy's army was lying dead on the ground. English Revised Version And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped. GOD'S WORD® Translation The people of Judah went to the watchtower in the desert and looked for the crowd. Corpses were lying on the ground. No one had escaped. Good News Translation When the Judean army reached a tower that was in the desert, they looked toward the enemy and saw that they were all lying on the ground dead. Not one had escaped. International Standard Version When the army of Judah arrived at the remotest watchtower in the wilderness, they looked around at the invasion force, and to their surprise, there were dead bodies lying all around on the ground—not one had escaped! Majority Standard Bible When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped. NET Bible When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the desert and looked at the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors! New Heart English Bible When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and look, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped. Webster's Bible Translation And when Judah came towards the watch-tower in the wilderness, they looked to the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. World English Bible When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Judah has come to the watchtower in the wilderness, and they look toward the multitude, and behold, they [are] carcasses fallen to the earth, and none [had] an escape, Young's Literal Translation And Judah hath come in unto the watch-tower, to the wilderness, and they look unto the multitude, and lo, they are carcases fallen to the earth, and there is none escaped, Smith's Literal Translation And Judah came upon the watchtower to the desert, and they will look towards the multitude, and behold them corpses falling to the earth, and none escaping. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Juda came to the watch tower, that looketh toward the desert, they saw afar off all the country, for a great space, full of dead bodies, and that no one was left that could escape death. Catholic Public Domain Version Then, when Judah had gone to the high point that looks out toward the desert, they saw, from far away, the entire wide region filled with dead bodies. Neither was there anyone who was left alive and had been able to escape death. New American Bible When Judah came to the watchtower of the wilderness and looked toward the throng, there were only corpses fallen on the ground, with no survivors. New Revised Standard Version When Judah came to the watchtower of the wilderness, they looked toward the multitude; they were corpses lying on the ground; no one had escaped. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when Judah came toward the watchtower in the wilderness, they looked to the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped. Peshitta Holy Bible Translated And Yehuda came to the Mountain of the Watchmen of the wilderness, and they looked and behold, all their bodies were dead and were lying on the ground, and there was not a man of them who escaped. OT Translations JPS Tanakh 1917And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped. Brenton Septuagint Translation And Juda came to the watch-tower of the wilderness, and looked, and saw the multitude, and, behold, they were all fallen dead upon the earth, not one escaped. Additional Translations ... Audio Bible Context The Enemies Destroy Themselves…23The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another. 24When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped. 25Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much.… Cross References Exodus 14:30 That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. 2 Kings 19:35 And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! Isaiah 37:36 Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! Judges 7:22 And when the three hundred rams’ horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath. 1 Samuel 17:52 Then the men of Israel and Judah charged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron. And the bodies of the Philistines were strewn along the Shaaraim road to Gath and Ekron. Psalm 46:8-10 Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth. / He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire. / “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.” Psalm 118:10-12 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off. / They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off. / They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off. Isaiah 10:33-34 Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. / He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One. Ezekiel 39:4 On the mountains of Israel you will fall—you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to every kind of ravenous bird and wild beast. Ezekiel 39:17-20 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. / You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. / At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. ... Matthew 24:28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. Luke 17:37 “Where, Lord?” they asked. Jesus answered, “Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.” Revelation 19:17-18 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.” Revelation 19:21 And the rest were killed with the sword that proceeded from the mouth of the One seated on the horse. And all the birds gorged themselves on their flesh. Romans 8:37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. Treasury of Scripture And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked to the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. they were dead Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. 1 Chronicles 5:22 For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity. Psalm 110:6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries. none escaped [heb] Ezra 9:14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping? Jump to Previous Army Bodies Corpses Dead Desert Direction Earth Escaped Fallen Ground Judah Lookout Multitude Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-Tower WildernessJump to Next Army Bodies Corpses Dead Desert Direction Earth Escaped Fallen Ground Judah Lookout Multitude Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-Tower Wilderness2 Chronicles 20 1. Jehoshaphat, invaded by Moab, proclaims a fast5. His prayer 14. The prophecy of Jahaziel 20. Jehoshaphat exhorts the people, and sets singers to praise the Lord 22. The great overthrow of his enemies 26. The people, having blessed God at Berachah, return in triumph 31. Jehoshaphat's reign 35. His convoy of ships, according to the prophecy of Eliezer, unhappily perishes. When the men of Judah This phrase refers to the people of the southern kingdom of Judah, who were descendants of the tribe of Judah, one of the twelve tribes of Israel. Historically, Judah was known for its strong leadership and faithfulness to God, especially under kings like Jehoshaphat, who is the central figure in this chapter. The men of Judah were often called to battle, but their reliance on God set them apart from other nations. The Hebrew root for "Judah" is "Yehudah," meaning "praise," which is fitting as they often led with worship and praise in their battles. came to the overlook of the wilderness they looked for the vast army but there were only corpses lying on the ground no one had escaped Toward the watch tower.--The look-out of the desert. A height overlooking the wilderness of Jeruel (2Chronicles 20:16). The word mizpeh means watch-tower in Isaiah 21:8. They looked.--And they looked. Behold, they were dead bodies.--Comp. 2Kings 19:35. None escaped.--No survivors were anywhere visible. Vulg., "Porro Juda cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul . . . nec superesse quemquam qui necem potuisset evadere." Verse 24. - The watch-tower. See 2 Chronicles 26:10, where, however, the ordinary מִגְדָּל, and not the present word (only found, except as a proper name, here and Isaiah 21:8), is employed. It is scarcely likely that a built watch-tower is intended even here, but rather a lofty site and point of view from which a large number of people could see. The proper names Mitzpeh (Mizpeh) and Mitzpah (Mizpah) are of course familiar. They looked unto the multitude. Judah and its army and heralding Levite singers would see now in new significance the thing said by Jahaziel in our ver. 16, "Ye shall find them at the end of the brook-course, before the wilderness of Jeruel." And none escaped; i.e. "without an exception.Parallel Commentaries ... Hebrew When the men of Judahוִֽיהוּדָ֛ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites came בָּ֥א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a place overlooking הַמִּצְפֶּ֖ה (ham·miṣ·peh) Article | Noun - masculine singular Strong's 4707: An observatory, for, military purposes the wilderness, לַמִּדְבָּ֑ר (lam·miḏ·bār) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech they looked וַיִּפְנוּ֙ (way·yip̄·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the vast army, הֶ֣הָמ֔וֹן (he·hā·mō·wn) Article | Noun - masculine singular Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth but there וְהִנָּ֧ם (wə·hin·nām) Conjunctive waw | Interjection | third person masculine plural Strong's 2005: Lo! behold! were only corpses פְּגָרִ֛ים (pə·ḡā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 6297: A carcase, an idolatrous image lying נֹפְלִ֥ים (nō·p̄ə·lîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5307: To fall, lie on the ground; אַ֖רְצָה (’ar·ṣāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 776: Earth, land no one וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle had escaped. פְּלֵיטָֽה׃ (pə·lê·ṭāh) Noun - feminine singular Strong's 6413: Deliverance, an escaped portion Links 2 Chronicles 20:24 NIV2 Chronicles 20:24 NLT 2 Chronicles 20:24 ESV 2 Chronicles 20:24 NASB 2 Chronicles 20:24 KJV 2 Chronicles 20:24 BibleApps.com 2 Chronicles 20:24 Biblia Paralela 2 Chronicles 20:24 Chinese Bible 2 Chronicles 20:24 French Bible 2 Chronicles 20:24 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 20:24 When Judah came to the place overlooking (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |