Strong's Lexicon mitspeh: Watchtower, lookout, or watchpost Original Word: מִצְפֶּה Word Origin: Derived from the root צָפָה (tsaphah), meaning "to look out" or "to watch." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "mitspeh," the concept of a watchtower or lookout can be related to Greek terms like "πύργος" (pyrgos), meaning "tower." Usage: The term "mitspeh" refers to a place of observation or a lookout point, often used in a military or strategic context. It signifies a high place from which one can observe the surrounding area, providing a vantage point for watching over a region or for defensive purposes. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, watchtowers were crucial for the protection and surveillance of cities and territories. They were often built on elevated ground or city walls, allowing watchmen to spot approaching enemies or travelers from a distance. These structures were integral to the security and communication systems of ancient societies, serving both military and civilian purposes. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom tsaphah Definition watchtower NASB Translation lookout (2), watchtower (1). Brown-Driver-Briggs I. מִצְמֶּה noun masculine 1 watch-tower, Isaiah 21:8. 2 outlook-point, 2 Chronicles 20:24 on high ground. Strong's Exhaustive Concordance watch tower From tsaphah; an observatory, especially for military purposes -- watch tower. see HEBREW tsaphah Forms and Transliterations הַמִּצְפֶּ֖ה המצפה מִצְפֶּ֣ה ׀ מצפה ham·miṣ·peh hammiṣpeh hammitzPeh miṣ·peh miṣpeh mitzPehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Chronicles 20:24 HEB: בָּ֥א עַל־ הַמִּצְפֶּ֖ה לַמִּדְבָּ֑ר וַיִּפְנוּ֙ NAS: came to the lookout of the wilderness, KJV: came toward the watch tower in the wilderness, INT: came unto the lookout of the wilderness looked Isaiah 21:8 2 Occurrences |