Proverbs 30:23
Parallel Verses
New International Version
a contemptible woman who gets married, and a servant who displaces her mistress.

New Living Translation
a bitter woman who finally gets a husband, a servant girl who supplants her mistress.

English Standard Version
an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.

New American Standard Bible
Under an unloved woman when she gets a husband, And a maidservant when she supplants her mistress.

King James Bible
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

Holman Christian Standard Bible
an unloved woman when she marries, and a servant girl when she ousts her queen.

International Standard Version
an unloved woman when she finds a husband, and a servant girl who inherits from her mistress.

NET Bible
under an unloved woman who is married, and under a female servant who dispossesses her mistress.

Aramaic Bible in Plain English
And under a hateful woman that is married to a man, and under a Maidservant that dismisses her mistress.

GOD'S WORD® Translation
a woman who is unloved when she gets married, a maid when she replaces her mistress.

Jubilee Bible 2000
for a rejected woman when she is married; and a handmaid that is heir to her mistress.

King James 2000 Bible
For an unloved woman when she is married; and a maidservant that is heir to her mistress.

American King James Version
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

American Standard Version
For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.

Douay-Rheims Bible
By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.

Darby Bible Translation
under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.

English Revised Version
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

Webster's Bible Translation
For an odious woman when she is married; and a handmaid that is heir to her mistress.

World English Bible
for an unloved woman when she is married; and a handmaid who is heir to her mistress.

Young's Literal Translation
For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

30:10 Slander not a servant to his master, accuse him not in small matters, to make mischief. 11-14. In every age there are monsters of ingratitude who ill-treat their parents. Many persuade themselves they are holy persons, whose hearts are full of sin, and who practise secret wickedness. There are others whose lofty pride is manifest. There have also been cruel monsters in every age. 15-17. Cruelty and covetousness are two daughters of the horseleech, that still cry, Give, give, and they are continually uneasy to themselves. Four things never are satisfied, to which these devourers are compared. Those are never rich that are always coveting. And many who have come to a bad end, have owned that their wicked courses began by despising their parents' authority. 18-20. Four things cannot be fully known. The kingdom of nature is full of marvels. The fourth is a mystery of iniquity; the cursed arts by which a vile seducer gains the affections of a female; and the arts which a vile woman uses to conceal her wickedness. 21-23 Four sorts of persons are very troublesome. Men of low origin and base spirit, who, getting authority, become tyrants. Foolish and violent men indulging in excesses. A woman of a contentious spirit and vicious habits. A servant who has obtained undue influence. Let those whom Providence has advanced from low beginnings, carefully watch against that sin which most easily besets them.

Pulpit Commentary

Verse 23. - For an odious woman when she is married; or, under an unloved woman when she is married. The sentence does not refer to an unbeloved wife, a Leah, becoming the favourite, a Rachel; the expression, "when she is married," can hardly have this sense; but the gnome speaks of a woman who has passed much of her life without love, having nothing about her attractive either in looks, attainments, or manner, and is consequently soured and ill-tempered. If such a one does at last win a husband, she uses her new position to vex those who formerly depreciated her, and to make them as miserable as she cam And a handmaid that is heir to her mistress. The maidservant that obtains her mistress's property, either by supplanting her or by right of inheritance, is supposed to make a bad use of it, to become conceited, arrogant, and odious to all around her. The LXX. transposes the last two members of the comparison, placing the unloved woman in the fourth place as the most intolerable of all: "And if a maidservant should cast out (ἐκβάλη, Genesis 21:10) her own mistress, and a hateful woman should obtain a good husband."

Gill's Exposition of the Entire Bible

For an odious woman, when she is married,.... Odious for her person, her ugliness, and the deformity of her body; or rather for the ill qualities of her mind, which, while single, she endeavours to conceal, but, being married, hides them no longer; but becomes imperious, proud, scornful, and malicious, and behaves in an ill natured way to her husband and all about her, to such a degree, that there is no bearing the place where she is;

and an handmaid, that is heir to her mistress; that has got so much into her affections that she leaves all she has to her when she dies, which makes her insufferably proud and vain; or she marries her master after the death of her mistress, and so coming into her place enjoys all she had, but only her wisdom and humility; which being wanting, she behaves in such a manner as to make the whole family uneasy. This might be exemplified in the case of Hagar, the bondmaid of Sarah, a type of those that are under the law of works, and seek the inheritance by it; and who trust in themselves that they are righteous, and despise others, Genesis 16:4.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. heir … mistress—that is, takes her place as a wife (Ge 16:4).

Proverbs 30:23 Additional Commentaries
Context
The Words of Agur
22Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food, 23Under an unloved woman when she gets a husband, And a maidservant when she supplants her mistress. 24Four things are small on the earth, But they are exceedingly wise:…
Cross References
Proverbs 30:22
a servant who becomes king, a godless fool who gets plenty to eat,

Proverbs 30:24
"Four things on earth are small, yet they are extremely wise:
Treasury of Scripture

For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

an odious

Proverbs 19:13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions …

Proverbs 21:9,19 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling …

Proverbs 27:15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

an handmaid

Proverbs 29:21 He that delicately brings up his servant from a child shall have …

Jump to Previous
Gets Handmaid Hated Heir Husband Maid Maidservant Maid-Servant Married Master's Mistress Odious Ruleth Servant-Girl Succeeds Unloved Wife
Jump to Next
Gets Handmaid Hated Heir Husband Maid Maidservant Maid-Servant Married Master's Mistress Odious Ruleth Servant-Girl Succeeds Unloved Wife
Links
Proverbs 30:23 NIV
Proverbs 30:23 NLT
Proverbs 30:23 ESV
Proverbs 30:23 NASB
Proverbs 30:23 KJV

Proverbs 30:23 Bible Apps
Proverbs 30:23 Bible Suite
Proverbs 30:23 Biblia Paralela
Proverbs 30:23 Chinese Bible
Proverbs 30:23 French Bible
Proverbs 30:23 German Bible

Alphabetical: a an and displaces gets her husband is maidservant married mistress she supplants Under unloved when who woman

OT Poetry: Proverbs 30:23 For an unloved woman when she (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Proverbs 30:22
Top of Page
Top of Page