Ecclesiastes 2:17
 Ecclesiastes 2:17 
New International Version (©2011)
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.

New Living Translation (©2007)
So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless--like chasing the wind.

English Standard Version (©2001)
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.

New American Standard Bible (©1995)
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

International Standard Version (©2012)
So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble—it's all pointless, like chasing after the wind.

NET Bible (©2006)
So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile--like chasing the wind.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. [It was like] trying to catch the wind.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is grievous unto me: for all is vanity and like grasping the wind.

American King James Version
Therefore I hated life; because the work that is worked under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

American Standard Version
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Douay-Rheims Bible
And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.

Darby Bible Translation
And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.

English Revised Version
So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me: for all is vanity and a striving after wind.

Webster's Bible Translation
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

World English Bible
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Young's Literal Translation
And I have hated life, for sad to me is the work that hath been done under the sun, for the whole is vanity and vexation of spirit.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:12-17 Solomon found that knowledge and prudence were preferable to ignorance and folly, though human wisdom and knowledge will not make a man happy. The most learned of men, who dies a stranger to Christ Jesus, will perish equally with the most ignorant; and what good can commendations on earth do to the body in the grave, or the soul in hell? And the spirits of just men made perfect cannot want them. So that if this were all, we might be led to hate our life, as it is all vanity and vexation of spirit.


Pulpit Commentary

Verse 17. - Therefore I hated life; et idcirce taeduit me vitae meae. Be a man wise or foolish, his life leads only to one end and is soon forgotten; hence life itself is burdensome and hateful. The bitter complaint of Job (Job 3:20, etc.; Job 6:8, 9) is here echoed, though the words do not point to suicide as the solution of the riddle. It is the ennui and unprofitableness of all life and action in view of the inevitable conclusion, which is here lamented. Because the work that is wrought under the sun is grievous unto me; literally, for evil unto me (Esther 3:9) is the work which is done under the sun. The toil and exertions of men pressed upon him like a burden too heavy for him to bear. Symmachus, Κακόν μοι ἐφάνη τὸ ἔργον; Septuagint, Πονηρὸν ἐπ ἐμὲ τὸ ποίημα κ.τ.λ.. He repeats the expression, "under the sun," as if to show that he was regarding human labor only in its earthly aspect, undertaken and executed for temporal and selfish considerations alone. The apostle teaches a 'better lesson, and the worker who adopts his rule is saved from this crushing disappointment: "Whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; knowing that of the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ" (Colossians 3:23, 24). For all is vanity. He comes back to the same miserable refrain; it is all emptiness, striving after wind.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore I hated life,.... Not strictly and simply understood, since life is the gift of God; and a great blessing it is, more than raiment, and so dear to a man, that he will give all he has for it: but comparatively, in comparison of the lovingkindness of God, which is better than life; or in comparison of eternal life, which a good man desires to depart from this world, for the sake of enjoying it. The sense seems to be this, that since the case of wise men and fools was equal, he had the less love for life, the less regard to it, the less desire to continue in it; no solid happiness being to be enjoyed in anything under the sun: though some think that he was even weary of life, impatient of it, as Job, Jonah, and others have been. The Targum is,

"I hate all evil life:''

Alshech interprets it of the good things of this world, which were the cause of hurt unto him; and Aben Ezra understands, by life, living persons;

because the work that is wrought under the sun is grievous unto me; which was either wrought by himself; particularly his hard studies, and eager pursuits after knowledge and wisdom, which were a weariness to his flesh; or which were done by others, especially evil ones: so the Targum,

"for evil to me is an evil work, which is done by the children of men under the sun in this world;''

for all is vanity and vexation of spirit; See Gill on Ecclesiastes 1:14.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. Disappointed in one experiment after another, he is weary of life. The backslider ought to have rather reasoned as the prodigal (Ho 2:6, 7; Lu 15:17, 18).

grievous unto me—(Job 10:1).


Ecclesiastes 2:17 Parallel Commentaries

Ecclesiastes 2:17 NIV
Ecclesiastes 2:17 NLT
Ecclesiastes 2:17 ESV
Ecclesiastes 2:17 NASB
Ecclesiastes 2:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Wise and the Foolish
15Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it happens even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity. 16For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dies the wise man? as the fool. 17Therefore I hated life; because the work that is worked under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

Ecclesiastes 1:14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 1:17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind.
Ecclesiastes 4:2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
Ecclesiastes 4:3 But better than both is the one who has never been born, who has not seen the evil that is done under the sun.