Mark 6:54
 Mark 6:54 
New International Version (©2011)
As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.

New Living Translation (©2007)
and climbed out. The people recognized Jesus at once,

English Standard Version (©2001)
And when they got out of the boat, the people immediately recognized him

New American Standard Bible (©1995)
When they got out of the boat, immediately the people recognized Him,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,

Holman Christian Standard Bible (©2009)
As they got out of the boat, people immediately recognized Him.

International Standard Version (©2012)
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus.

NET Bible (©2006)
As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when they went out from the boat, immediately the men of the place recognized him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As soon as they stepped out of the boat, the people recognized Jesus.

King James 2000 Bible (©2003)
And when they were come out of the ship, immediately they knew him,

American King James Version
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,

American Standard Version
And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,

Douay-Rheims Bible
And when they were gone out of the ship, immediately they knew him:

Darby Bible Translation
And on their coming out of the ship, immediately recognising him,

English Revised Version
And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,

Webster's Bible Translation
And when they had come out of the boat forthwith they knew him,

Weymouth New Testament
But no sooner had they gone ashore than the people immediately recognized Him.

World English Bible
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,

Young's Literal Translation
and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,

Matthew Henry's Concise Commentary

6:45-56 The church is often like a ship at sea, tossed with tempests, and not comforted: we may have Christ for us, yet wind and tide against us; but it is a comfort to Christ's disciples in a storm, that their Master is in the heavenly mount, interceding for them. And no difficulties can hinder Christ's appearance for his people, when the set time is come. He silenced their fears, by making himself known to them. Our fears are soon satisfied, if our mistakes are set right, especially our mistakes as to Christ. Let the disciples have their Master with them, and all is well. It is for want of rightly understanding Christ's former works, that we view his present works as if there never were the like before. If Christ's ministers now could cure people's bodily diseases, what multitudes would flock after them! It is sad to think how much more most care about their bodies than about their souls.


Pulpit Commentary

Verses 54-56. - Straightaway the people knew him. Some, no doubt, had known him before, he was now the general object of interest and attraction wherever he went. They began to carry about on their beds (ἐπὶ τοῖς κραββάτοις) those that were sick, where they heard he was. The original is very expressive (ὅπου ἤκουον ὅτι ἐκεῖ ἐστι where they heard, He is there. But the best authorities omit ἐκεῖ. Villages, or cities, or fields (Greek, ἀγρούς); literally, country, where the pursuits of agriculture would be going on. They laid the sick in the streets (Greek, ἐν ταῖς ἀγοραῖς) - literally, market-places; the proper rendering - that they might touch if it were but the border of his garment. The border (κράσπεδον) means the" fringe" or "hem;" the garment was the outer robe worn over the tunic. And as many as touched him were made whole (ὅσοι α}ν ἤψαντο αὐτοῦ ἐσώζοντο); ΧΧΧ might mean either "him" or "it," that is, "the border of his garment." But the difference is of little importance; for it was faith in those who touched which brought the healing virtue to the sick, whether they touched the Saviour himself or only his clothes.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when they were come out of the ship,.... Christ and his disciples, and were ashore,

straightway they knew him; that is, the men of that place, as in Mat_. 14:35; see Gill on Matthew 14:35; and so the Syriac, Arabic, and Persic versions read here, "the inhabitants of that country", the country of Gennesaret; they knew him, having seen and heard him before.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

54. And when they were come out of the ship, straightway they knew him—"immediately they recognized Him"; that is, the people did.


Mark 6:54 Parallel Commentaries

Mark 6:54 NIV
Mark 6:54 NLT
Mark 6:54 ESV
Mark 6:54 NASB
Mark 6:54 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Heals at Gennesaret
53And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore. 54And when they were come out of the ship, straightway they knew him, 55And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.

Mark 6:53 When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
Mark 6:55 They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.