Mark 2:16
 Mark 2:16 
New International Version (©2011)
When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the sinners and tax collectors, they asked his disciples: "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

New Living Translation (©2007)
But when the teachers of religious law who were Pharisees saw him eating with tax collectors and other sinners, they asked his disciples, "Why does he eat with such scum?"

English Standard Version (©2001)
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”

New American Standard Bible (©1995)
When the scribes of the Pharisees saw that He was eating with the sinners and tax collectors, they said to His disciples, "Why is He eating and drinking with tax collectors and sinners?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the scribes of the Pharisees saw that He was eating with sinners and tax collectors, they asked His disciples, "Why does He eat with tax collectors and sinners?"

International Standard Version (©2012)
When the scribes and the Pharisees saw him eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, "Why does he eat and drink with tax collectors and sinners?"

NET Bible (©2006)
When the experts in the law and the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when the Scribes and Pharisees saw him eating with Tax Collectors and with sinners, they said to his disciples, “How is it that he eats and drinks with Tax Collectors and sinners?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the scribes who were Pharisees saw him eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

King James 2000 Bible (©2003)
And when the scribes and Pharisees saw him eat with tax collectors and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?

American King James Version
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with publicans and sinners?

American Standard Version
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Douay-Rheims Bible
And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with publicans and sinners, said to his disiples: Why doth your master eat and drink with publicans and sinners?

Darby Bible Translation
And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why is it that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?

English Revised Version
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, He eateth and drinketh with publicans and sinners.

Webster's Bible Translation
And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners.

Weymouth New Testament
But when the Scribes of the Pharisee sect saw Him eating with the sinners and the tax-gatherers, they said to His disciples, "He is eating and drinking with the tax-gatherers and sinners!"

World English Bible
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"

Young's Literal Translation
And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, 'Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'

Matthew Henry's Concise Commentary

2:13-17 Matthew was not a good character, or else, being a Jew, he would never have been a publican, that is, a tax-gatherer for the Romans. However, Christ called this publican to follow him. With God, through Christ, there is mercy to pardon the greatest sins, and grace to change the greatest sinners, and make them holy. A faithful, fair-dealing publican was rare. And because the Jews had a particular hatred to an office which proved that they were subject to the Romans, they gave these tax-gatherers an ill name. But such as these our blessed Lord did not hesitate to converse with, when he appeared in the likeness of sinful flesh. And it is no new thing for that which is both well done and well designed, to be slandered, and turned to the reproach of the wisest and best of men. Christ would not withdraw, though the Pharisees were offended. If the world had been righteous, there had been no occasion for his coming, either to preach repentance, or to purchase forgiveness. We must not keep company with ungodly men out of love to their vain conversation; but we are to show love to their souls, remembering that our good Physician had the power of healing in himself, and was in no danger of taking the disease; but it is not so with us. In trying to do good to others, let us be careful we do not get harm to ourselves.


Pulpit Commentary

Verse 16. - According to the most approved readings, this verse should run thus: And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, He eateth and drinketh with publicans and sinners. The words "publicans and sinners" are thus inverted in their order in the two clauses, as though they were convertible terms. Of course, the scribes and Pharisees had not sat down at this feast, but some of them had probably found their way into the chamber in which the feast was going on, where they would comment freely upon what they saw, and condemn our Lord's conduct as inconsistent with his character. It is as though they said, "By this conduct he transgresses the Law of God and the traditions of the elders. Why, then, do you follow him?"


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when the Scribes and Pharisees saw him eat,.... They were offended at his eating and drinking, though it was in moderation; because he did not fast as they, and their disciples did; and especially, that he eat

with publicans and sinners; men of very infamous characters, and bad lives, with whom the Pharisees disdained to keep company:

they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? The Vulgate Latin, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, "your master"; see Gill on Matthew 9:11; so some Greek copies here.


Mark 2:16 Parallel Commentaries

Mark 2:16 NIV
Mark 2:16 NLT
Mark 2:16 ESV
Mark 2:16 NASB
Mark 2:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Calls Levi
15And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him. 16And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with publicans and sinners? 17When Jesus heard it, he said to them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Matthew 5:46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
Matthew 9:11 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Mark 2:15 While Jesus was having dinner at Levi's house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
Luke 5:30 But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect complained to his disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
Acts 23:9 There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. "We find nothing wrong with this man," they said. "What if a spirit or an angel has spoken to him?"