New International Version (©2011) So they set out and went from village to village, proclaiming the good news and healing people everywhere.New Living Translation (©2007) So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick. English Standard Version (©2001) And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere. New American Standard Bible (©1995) Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere. King James Bible (Cambridge Ed.) And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where. Holman Christian Standard Bible (©2009) So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere. International Standard Version (©2012) So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere. NET Bible (©2006) Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And The Apostles went out and were walking around in the villages and cities and they were preaching The Good News and healing in every place. GOD'S WORD® Translation (©1995) The apostles went from village to village, told the Good News, and cured the sick everywhere. King James 2000 Bible (©2003) And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing everywhere. American King James Version And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where. American Standard Version And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere. Douay-Rheims Bible And going out, they went about through the towns, preaching the gospel, and healing every where. Darby Bible Translation And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere. English Revised Version And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere. Webster's Bible Translation And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where. Weymouth New Testament So they departed and visited village after village, spreading the Good News and performing cures everywhere. World English Bible They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere. Young's Literal Translation And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere. |