Luke 8:48
 Luke 8:48 
New International Version (©2011)
Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace."

New Living Translation (©2007)
"Daughter," he said to her, "your faith has made you well. Go in peace."

English Standard Version (©2001)
And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace.”

New American Standard Bible (©1995)
And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"Daughter," He said to her, "your faith has made you well. Go in peace."

International Standard Version (©2012)
Then he told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace."

NET Bible (©2006)
Then he said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Yeshua said to her, “Take heart, my daughter; your faith has given you life; go in peace.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace!"

King James 2000 Bible (©2003)
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.

American King James Version
And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.

American Standard Version
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.

Douay-Rheims Bible
But he said to her: Daughter, thy faith hath made thee whole; go thy way in peace.

Darby Bible Translation
And he said to her, Be of good courage, daughter; thy faith has healed thee; go in peace.

English Revised Version
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.

Webster's Bible Translation
And he said to her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

Weymouth New Testament
"Daughter," said He, "your faith has cured you; go, and be at peace."

World English Bible
He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."

Young's Literal Translation
and he said to her, 'Take courage, daughter, thy faith hath saved thee, be going on to peace.'

Matthew Henry's Concise Commentary

8:41-56 Let us not complain of a crowd, and a throng, and a hurry, as long as we are in the way of our duty, and doing good; but otherwise every wise man will keep himself out of it as much as he can. And many a poor soul is healed, and helped, and saved by Christ, that is hidden in a crowd, and nobody notices it. This woman came trembling, yet her faith saved her. There may be trembling, where yet there is saving faith. Observe Christ's comfortable words to Jairus, Fear not, believe only, and thy daughter shall be made whole. No less hard was it not to grieve for the loss of an only child, than not to fear the continuance of that grief. But in perfect faith there is no fear; the more we fear, the less we believe. The hand of Christ's grace goes with the calls of his word, to make them effectual. Christ commanded to give her meat. As babes new born, so those newly raised from sin, desire spiritual food, that they may grow thereby.


Pulpit Commentary

Verse 48. - Daughter, be of good comfort. This is the only place in the Gospels where our Lord is reported to have used this loving word to any woman. Eusebius preserves a curious legend in connection with this act of healing. In his time (fourth century) the house of this happy one who met Jesus in her sad life-journey, was shown at Paneas, a town in the north of Palestine. At the entrance of the house, on a stone pedestal, stood two brazen statues - one represented a woman kneeling; the other, a man with his cloak over his shoulder and his hand stretched out toward the kneeling woman. Eusebius relates how he had seen the house and statues and heard the legend ('Hist. Eccl.,' 7:18). In the apocryphal Gospel of Nicodemus, a very early writing, though not one possessing much critical value, the name of the woman is stated to be Veronica. It was she, goes on the story to re]ate, who, on the Via Dolorosa, when the Lord, on his way to Calvary, stumbled and fell, gave the handkerchief to wipe the blessed face.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said unto her, daughter,.... Instead of frowning upon her, and chiding her for what she had done, he addressed her in a very affable and affectionate manner; bidding her

be of good comfort; and not be afraid; this clause is left out in the Vulgate Latin version, as in Mark 5:34 but is in the copies, and other versions:

thy faith hath made thee whole, go peace; See Gill on Matthew 8:2. See Gill on Mark 5:34. See Gill on Luke 7:50.


Luke 8:48 Parallel Commentaries

Luke 8:48 NIV
Luke 8:48 NLT
Luke 8:48 ESV
Luke 8:48 NASB
Luke 8:48 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Healing Touch of Jesus
47And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately. 48And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace. 49While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Your daughter is dead; trouble not the Master. …

Matthew 9:22 Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed at that moment.
Mark 5:34 He said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering."
Luke 7:50 Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
Luke 8:47 Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.