Acts 14:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"

New Living Translation
When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, "These men are gods in human form!"

English Standard Version
And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, “The gods have come down to us in the likeness of men!”

Berean Study Bible
When the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices in the Lycaonian language: "The gods have come down to us in human form!"

Berean Literal Bible
And the crowds having seen what Paul had done, lifted up their voice in Lycaonian saying, "The gods have come down to us, having become like men."

New American Standard Bible
When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, "The gods have become like men and have come down to us."

King James Bible
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

Holman Christian Standard Bible
When the crowds saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in the form of men!"

International Standard Version
When the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have become like men and have come down to us!"

NET Bible
So when the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"

New Heart English Bible
When the crowd saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men."

Aramaic Bible in Plain English
When the crowds of people had seen this thing that Paulus had done, they raised their voices in the language of the country, and they were saying, “The gods have become like men and have come down to us.”

GOD'S WORD® Translation
The crowds who saw what Paul had done shouted in the Lycaonian language, "The gods have come to us, and they look human."

New American Standard 1977
And when the multitudes saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, “The gods have become like men and have come down to us.”

Jubilee Bible 2000
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

King James 2000 Bible
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

American King James Version
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

American Standard Version
And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

Douay-Rheims Bible
And when the multitudes had seen what Paul had done, they lifted up their voice in the Lycaonian tongue, saying: The gods are come down to us in the likeness of men;

Darby Bible Translation
But the crowds, who saw what Paul had done, lifted up their voices in Lycaonian, saying, The gods, having made themselves like men, are come down to us.

English Revised Version
And when the multitudes saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

Webster's Bible Translation
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods have come down to us in the likeness of men.

Weymouth New Testament
So he sprang up and began to walk about. Then the crowds, seeing what Paul had done, rent the air with their shouts in the Lycaonian language, saying, "The gods have assumed human form and have come down to us."

World English Bible
When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"

Young's Literal Translation
and the multitudes having seen what Paul did, did lift up their voice, in the speech of Lycaonia, saying, 'The gods, having become like men, did come down unto us;'
Commentary
Matthew Henry Commentary
14:8-18 All things are possible to those that believe. When we have faith, that most precious gift of God, we shall be delivered from the spiritual helplessness in which we were born, and from the dominion of sinful habits since formed; we shall be made able to stand upright and walk cheerfully in the ways of the Lord. When Christ, the Son of God, appeared in the likeness of men, and did many miracles, men were so far from doing sacrifice to him, that they made him a sacrifice to their pride and malice; but Paul and Barnabas, upon their working one miracle, were treated as gods. The same power of the god of this world, which closes the carnal mind against truth, makes errors and mistakes find easy admission. We do not learn that they rent their clothes when the people spake of stoning them; but when they spake of worshipping them; they could not bear it, being more concerned for God's honour than their own. God's truth needs not the services of man's falsehood. The servants of God might easily obtain undue honours if they would wink at men's errors and vices; but they must dread and detest such respect more than any reproach. When the apostles preached to the Jews, who hated idolatry, they had only to preach the grace of God in Christ; but when they had to do with the Gentiles, they must set right their mistakes in natural religion. Compare their conduct and declaration with the false opinions of those who think the worship of a God, under any name, or in any manner, is equally acceptable to the Lord Almighty. The most powerful arguments, the most earnest and affectionate addresses, even with miracles, are scarcely enough to keep men from absurdities and abominations; much less can they, without special grace, turn the hearts of sinners to God and to holiness.
Study Bible
The Visit to Lystra and Derbe
10In a loud voice Paul called out, “Stand up on your feet!” And the man jumped up and began to walk. 11When the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices in the Lycaonian language: “The gods have come down to us in human form!” 12Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker.…
Cross References
Ezekiel 3:5
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,

Acts 8:10
and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, "This man is the divine power called the Great Power."

Acts 14:6
they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe, and to the surrounding region,

Acts 14:12
Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker.

Acts 28:6
The islanders were expecting him to swell up or suddenly drop dead. But after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
Treasury of Scripture

And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

The gods.

Acts 8:10 To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, …

Acts 12:22 And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.

Acts 28:6 However, they looked when he should have swollen, or fallen down …

Jump to Previous
Air Crowd Crowds Gods Language Lifted Likeness Multitude Multitudes Paul Rent Shouted Shouts Speech Sprang Voice Voices Walk
Jump to Next
Air Crowd Crowds Gods Language Lifted Likeness Multitude Multitudes Paul Rent Shouted Shouts Speech Sprang Voice Voices Walk
Links
Acts 14:11 NIV
Acts 14:11 NLT
Acts 14:11 ESV
Acts 14:11 NASB
Acts 14:11 KJV

Acts 14:11 Biblia Paralela
Acts 14:11 Chinese Bible
Acts 14:11 French Bible
Acts 14:11 German Bible

Alphabetical: and become come crowd crowds done down form gods had have human in language like Lycaonian men Paul raised saw saying shouted the their they to us voice what When

NT Apostles: Acts 14:11 When the multitude saw what Paul had (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 14:10
Top of Page
Top of Page