Matthew 7:6
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3361 [e]Μὴ
NotAdv
1325 [e]δῶτε
dōte
giveV-ASA-2P
3588 [e]τὸ
to
that which [is]Art-ANS
40 [e]ἅγιον
hagion
holyAdj-ANS
3588 [e]τοῖς
tois
to theArt-DMP
2965 [e]κυσίν,
kysin
dogs,N-DMP
3366 [e]μηδὲ
mēde
norConj
906 [e]βάλητε
balēte
castV-ASA-2P
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
3135 [e]μαργαρίτας
margaritas
pearlsN-AMP
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
1715 [e]ἔμπροσθεν
emprosthen
beforePrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
5519 [e]χοίρων,
choirōn
pigs,N-GMP
3361 [e]μή‿
notAdv
4219 [e]ποτε
pote
lestConj
2662 [e]καταπατήσουσιν
katapatēsousin
they shall trample uponV-FIA-3P
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
1722 [e]ἐν
en
withPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
4228 [e]ποσὶν
posin
feetN-DMP
846 [e]αὐτῶν
autōn
of them,PPro-GM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4762 [e]στραφέντες
straphentes
having turned,V-APP-NMP
4486 [e]ῥήξωσιν
rhēxōsin
they tear to piecesV-ASA-3P
4771 [e]ὑμᾶς.
hymas
you.PPro-A2P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Nestle 1904
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μή ποτε καταπατήσουσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μή ποτε καταπατήσουσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μή ͜ ποτε καταπατήσουσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν· μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν, καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μήποτε καταπατήσουσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσί· μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν, καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς

Matthew 7:6 Hebrew Bible
אל תתנו את הקדש לכלבים ואל תשליכו פניניכם לפני החזירים פן ירמסום ברגליהם ופנו וטרפו אתכם׃

Matthew 7:6 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܬܬܠܘܢ ܩܘܕܫܐ ܠܟܠܒܐ ܘܠܐ ܬܪܡܘܢ ܡܪܓܢܝܬܟܘܢ ܩܕܡ ܚܙܝܪܐ ܕܠܡܐ ܢܕܘܫܘܢ ܐܢܝܢ ܒܪܓܠܝܗܘܢ ܘܢܗܦܟܘܢ ܢܒܙܥܘܢܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

King James Bible
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Holman Christian Standard Bible
Don't give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them with their feet, turn, and tear you to pieces.
Treasury of Scripture Knowledge

that.

Matthew 10:14,15 And whoever shall not receive you, nor hear your words, when you …

Matthew 15:26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, …

Proverbs 9:7,8 He that reproves a scorner gets to himself shame: and he that rebukes …

Proverbs 23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words.

Proverbs 26:11 As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

Acts 13:45-47 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, …

Philippians 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Hebrews 6:6 If they shall fall away, to renew them again to repentance; seeing …

Hebrews 10:29 Of how much sorer punishment, suppose you, shall he be thought worthy, …

2 Peter 2:22 But it is happened to them according to the true proverb, The dog …

cast.

Proverbs 11:22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is …

turn.

Matthew 22:5,6 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, …

Matthew 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and …

2 Corinthians 11:26 In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in …

2 Timothy 4:14,15 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according …

Links
Matthew 7:6Matthew 7:6 NIVMatthew 7:6 NLTMatthew 7:6 ESVMatthew 7:6 NASBMatthew 7:6 KJVMatthew 7:6 Bible AppsMatthew 7:6 Biblia ParalelaMatthew 7:6 Chinese BibleMatthew 7:6 French BibleMatthew 7:6 German BibleBible Hub
Matthew 7:5
Top of Page
Top of Page