Strong's Lexicon choiros: Pig, Swine Original Word: χοῖρος Word Origin: Derived from the Greek word for "swine" or "pig." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2386 (חֲזִיר, chazir): Refers to a swine or pig in the Hebrew Bible, similarly considered unclean. Usage: The term "choinos" refers to a pig or swine, an animal considered unclean according to Jewish dietary laws. In the New Testament, it is used to illustrate spiritual truths and moral lessons, often symbolizing uncleanness or waywardness. Cultural and Historical Background: In Jewish culture, pigs were considered unclean animals according to Levitical law (Leviticus 11:7). They were not to be eaten or touched, and their presence was often associated with Gentile practices. This cultural backdrop highlights the significance of Jesus' parables and actions involving pigs, as they would have been shocking to a Jewish audience. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition a swine NASB Translation swine (12). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5519: χοῖροςχοῖρος, χοιρου, ὁ, from Homer down, a swine: plural, Matthew 7:6; Matthew 8:30,(31),32; Mark 5:11-13, 14 Rec.,(16); Luke 8:32; Luke 15:15f. (Not found in the O. T.) Strong's Exhaustive Concordance swine. Of uncertain derivation; a hog -- swine. Forms and Transliterations χοιροι χοίροι χοῖροι χοιρους χοίρους χοιρων χοίρων choiroi choîroi choiron choirōn choíron choírōn choirous choírousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 7:6 N-GMPGRK: ἔμπροσθεν τῶν χοίρων μή ποτε NAS: before swine, or KJV: pearls before swine, lest they trample INT: before the pigs not lest Matthew 8:30 N-GMP Matthew 8:31 N-GMP Matthew 8:32 N-AMP Mark 5:11 N-GMP Mark 5:12 N-AMP Mark 5:13 N-AMP Mark 5:16 N-GMP Luke 8:32 N-GMP Luke 8:33 N-AMP Luke 15:15 N-AMP Luke 15:16 N-NMP Strong's Greek 5519 |