Lexicon
cholaó: To be lame, to limp
Original Word: χωλάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: cholaó
Pronunciation: kho-lah'-o
Phonetic Spelling: (khol-ah'-o)
Definition: To be lame, to limp
Meaning: I am angry with.
Strong's Exhaustive Concordance
be angry.
From chole; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric") -- be angry.
see GREEK chole
HELPS Word-studies
5520 xoláō (akin to 5521 /xolḗ, "gall, bile") – properly, full of bile; (figuratively) filled with bitter anger and hence harsh (even violent).
[This is also the meaning of this term in classical Greek.]
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
choléDefinitionto be melancholy, mad, angry
NASB Translationangry (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5520: χολάωχολάω,
χόλῳ; (
χολή, which see);
1. to be atrabilious; to be mad (Aristophanes nub. 833).
2. to be angry, enraged (for χολοῦμαι, more common in the earlier Greek writings from Homer down): τίνι, John 7:23 (3Macc. 3:1; Artemidorus Daldianus, Nicander, Mosch., Diogenes Laërt, others).
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek adjective χωλός (chōlos), meaning "lame" or "crippled."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H6455: פִּסֵּחַ (pisseach) • Lame, crippled.
• H6760: צָלַע (tsala) • To limp, to be lame.
These Hebrew terms similarly describe physical lameness and are used in the Old Testament to depict individuals with physical impairments, often in contexts that foreshadow the messianic healing ministry fulfilled in the New Testament.
Usage: The verb χωλάω is used in the New Testament to describe the physical condition of being lame or crippled, often in the context of miraculous healings performed by Jesus or the apostles.
Context: The Greek verb χωλάω appears in the New Testament in contexts where individuals are described as being physically impaired, specifically in their ability to walk. This term is closely associated with the miraculous healings performed by Jesus Christ and His apostles, demonstrating divine power and compassion.
In the Gospel accounts, Jesus frequently encounters individuals who are χωλάω, and His healing acts serve as a testament to His messianic identity and authority. For instance, in Matthew 15:30-31 (BSB), it is recorded: "Large crowds came to Him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and laid them at His feet; and He healed them. The crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel."
The use of χωλάω in the New Testament underscores the fulfillment of Old Testament prophecies concerning the Messiah, who would bring restoration and healing. The healing of the lame is a sign of the inbreaking of God's kingdom and the restoration of creation.
In Acts 3:2-8 (BSB), the apostle Peter heals a man who had been lame from birth, illustrating the continuation of Jesus' healing ministry through His followers: "Now a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts... Then Peter said, 'Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.' Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong. He jumped to his feet and began to walk."
The healing of the lame serves as a powerful metaphor for spiritual restoration and the transformative power of faith in Christ. It highlights the holistic nature of salvation, addressing both physical and spiritual needs.
Forms and Transliterations
χολατε χολάτε χολᾶτε χολέραν cholate cholâteLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts