Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Nestle 1904
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν, καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὗτος οὖν λέγω καί μαρτύρομαι ἐν κύριος μηκέτι ὑμεῖς περιπατέω καθώς καί ὁ ἔθνος περιπατέω ἐν ματαιότης ὁ νοῦς αὐτός
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν, καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
King James BibleThis I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
Holman Christian Standard BibleTherefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.
Treasury of Scripture Knowledge
I say.
1 Corinthians 1:12 Now this I say, that every one of you said, I am of Paul; and I of …
1 Corinthians 15:50 Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the …
2 Corinthians 9:6 But this I say, He which sows sparingly shall reap also sparingly; …
Galatians 3:17 And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God …
Colossians 2:4 And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
testify.
Nehemiah 9:29,30 And testified against them, that you might bring them again to your …
Nehemiah 13:15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, …
Jeremiah 42:19 The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you …
Acts 2:40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save …
Acts 18:5 And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed …
Acts 20:21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward …
Galatians 5:3 For I testify again to every man that is circumcised, that he is …
1 Thessalonians 4:6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because …
in the.
1 Thessalonians 4:1,2 Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus…
1 Timothy 5:21 I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels…
1 Timothy 6:13 I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and …
2 Timothy 4:1 I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who …
that ye.
Ephesians 1:22 And has put all things under his feet, and gave him to be the head …
Ephesians 2:1-3 And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins…
Ephesians 5:3-8 But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not …
Romans 1:23-32 And changed the glory of the incorruptible God into an image made …
1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …
Galatians 5:19-21 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, …
Colossians 3:5-8 Mortify therefore your members which are on the earth; fornication, …
1 Peter 4:3,4 For the time past of our life may suffice us to have worked the will …
in the.
Psalm 94:8-11 Understand, you brutish among the people: and you fools, when will …
Acts 14:15 And saying, Sirs, why do you these things? We also are men of like …
Links
Ephesians 4:17 •
Ephesians 4:17 NIV •
Ephesians 4:17 NLT •
Ephesians 4:17 ESV •
Ephesians 4:17 NASB •
Ephesians 4:17 KJV •
Ephesians 4:17 Bible Apps •
Ephesians 4:17 Biblia Paralela •
Ephesians 4:17 Chinese Bible •
Ephesians 4:17 French Bible •
Ephesians 4:17 German Bible •
Bible Hub