Acts 21:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]τούτους
toutous
These [men]DPro-AMP
3880 [e]παραλαβὼν
paralabōn
having taken,V-APA-NMS
48 [e]ἁγνίσθητι
hagnisthēti
be purifiedV-AMP-2S
4862 [e]σὺν
syn
withPrep
846 [e]αὐτοῖς,
autois
themPPro-DM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1159 [e]δαπάνησον
dapanēson
bear expenseV-AMA-2S
1909 [e]ἐπ’
ep’
forPrep
846 [e]αὐτοῖς
autois
them,PPro-DM3P
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
3587 [e]ξυρήσονται
xyrēsontai
they will shaveV-FIM-3P
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
2776 [e]κεφαλήν,
kephalēn
head,N-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1097 [e]γνώσονται
gnōsontai
will knowV-FIM-3P
3956 [e]πάντες
pantes
allAdj-NMP
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3739 [e]ὧν
hōn
of whichRelPro-GNP
2727 [e]κατήχηνται
katēchēntai
they have been informedV-RIM/P-3P
4012 [e]περὶ
peri
aboutPrep
4771 [e]σοῦ
sou
youPPro-G2S
3762 [e]οὐδέν
ouden
nothingAdj-NNS
1510 [e]ἐστιν,
estin
is,V-PIA-3S
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
4748 [e]στοιχεῖς
stoicheis
you walk orderlyV-PIA-2S
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
846 [e]αὐτὸς
autos
yourself,PPro-NM3S
5442 [e]φυλάσσων
phylassōn
keepingV-PPA-NMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3551 [e]νόμον.
nomon
law.N-AMS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Nestle 1904
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς, καὶ δαπάνησον ἐπ’ αὐτοῖς ἵνα ξυρήσονται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσονται πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς φυλάσσων τὸν νόμον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ' αὐτοῖς ἵνα ξυρήσονται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσονται πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδὲν ἔστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς φυλάσσων τὸν νόμον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ' αὐτοῖς ἵνα ξυρήσονται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσονται πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδὲν ἔστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς φυλάσσων τὸν νόμον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς, καὶ δαπάνησον ἐπ’ αὐτοῖς, ἵνα ξυρήσωνται τὴν κεφαλήν, καὶ γνῶσιν πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς τὸν νόμον φυλάσσων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ’ αὐτοῖς ἵνα ξυρήσωνται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσι πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς τὸν νόμον φυλάσσων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ’ αὐτοῖς ἵνα ξυρήσονται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσονται πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς φυλάσσων τὸν νόμον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς, καὶ δαπάνησον ἐπ’ αὐτοῖς, ἵνα ξυρήσωνται τὴν κεφαλήν, καὶ γνῶσι πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς τὸν νόμον φυλάσσων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ' αὐτοῖς ἵνα ξυρήσωνται τὴν κεφαλήν καὶ γνῶσιν πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς τὸν νόμον φυλάσσων

Acts 21:24 Hebrew Bible
הנה יש אתנו ארבעה אנשים אשר נדר עליהם אתם קח לך והטהר אתם ושלם ההוצאות בעדם למען אשר יגלחו את ראשם וידעו כלם כי שמועת שוא שמעו עליך וכי אתה בעצמך מתהלך בחקות התורה׃

Acts 21:24 Aramaic NT: Peshitta
ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܘܙܠ ܐܬܕܟܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܦܩ ܥܠܝܗܘܢ ܢܦܩܬܐ ܐܝܟ ܕܢܓܪܥܘܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܡܬܝܕܥܐ ܠܟܠܢܫ ܕܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܝܟ ܕܓܠ ܗܘ ܘܐܢܬ ܠܢܡܘܤܐ ܫܠܡ ܐܢܬ ܘܢܛܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
take them and purify yourself along with them, and pay their expenses so that they may shave their heads; and all will know that there is nothing to the things which they have been told about you, but that you yourself also walk orderly, keeping the Law.

King James Bible
Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.

Holman Christian Standard Bible
Take these men, purify yourself along with them, and pay for them to get their heads shaved. Then everyone will know that what they were told about you amounts to nothing, but that you yourself are also careful about observing the law.
Treasury of Scripture Knowledge

and purify.

Acts 21:26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them …

Acts 24:18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, …

Exodus 19:10,14 And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to …

Numbers 19:17-22 And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt …

2 Chronicles 30:18,19 For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, …

Job 1:5 And it was so, when the days of their feasting were gone about, that …

Job 41:25 When he raises up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings …

John 3:25 Then there arose a question between some of John's disciples and …

Hebrews 9:10-14 Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal …

that they.

Acts 18:18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took …

Numbers 6:5,9,13,18 All the days of the vow of his separation there shall no razor come …

Judges 13:5 For, see, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall …

Judges 16:17-19 That he told her all his heart, and said to her, There has not come …

but.

1 Corinthians 9:20 And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to …

Galatians 2:12 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: …

Links
Acts 21:24Acts 21:24 NIVActs 21:24 NLTActs 21:24 ESVActs 21:24 NASBActs 21:24 KJVActs 21:24 Bible AppsActs 21:24 Biblia ParalelaActs 21:24 Chinese BibleActs 21:24 French BibleActs 21:24 German BibleBible Hub
Acts 21:23
Top of Page
Top of Page