Bible
>
2 Corinthians
> 2 Corinthians 6
◄
2 Corinthians 6
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
[As]
[God’s] fellow workers,
we urge
you
not
to receive
God’s
grace
in
vain.
1
Συνεργοῦντες
δὲ
καὶ
παρακαλοῦμεν
μὴ
εἰς
κενὸν
τὴν
χάριν
τοῦ
Θεοῦ
δέξασθαι
ὑμᾶς
2
For
He says:
“In the time
of favor
I heard
you,
and
in
[the] day
of salvation
I helped
you.”
Behold,
now
[is the] time
of favor;
now
[is the] day
of salvation!
2
λέγει
γάρ
Καιρῷ
δεκτῷ
ἐπήκουσά
σου
καὶ
ἐν
ἡμέρᾳ
σωτηρίας
ἐβοήθησά
σοι
Ἰδοὺ
νῦν
καιρὸς
εὐπρόσδεκτος
ἰδοὺ
νῦν
ἡμέρα
σωτηρίας
3
We put
no
obstacle
in
[anyone’s] {way},
so that
no one
can discredit
[our]
ministry.
3
Μηδεμίαν
ἐν
μηδενὶ
διδόντες
προσκοπήν
ἵνα
μὴ
μωμηθῇ
ἡ
διακονία
4
Rather,
as
servants
of God
we commend
ourselves
in
every way:
in
great
endurance;
in
troubles,
hardships,
[and]
calamities;
4
ἀλλ’
ἐν
παντὶ
συνιστάνοντες
ἑαυτοὺς
ὡς
Θεοῦ
διάκονοι
ἐν
ὑπομονῇ
πολλῇ
ἐν
θλίψεσιν
ἐν
ἀνάγκαις
ἐν
στενοχωρίαις
5
in
beatings,
imprisonments,
[and] riots;
in
labor,
sleepless nights,
[and] hunger;
5
ἐν
πληγαῖς
ἐν
φυλακαῖς
ἐν
ἀκαταστασίαις
ἐν
κόποις
ἐν
ἀγρυπνίαις
ἐν
νηστείαις
6
in
purity,
knowledge,
patience,
[and]
kindness;
in
[the] Holy
Spirit
[and] in
sincere
love;
6
ἐν
ἁγνότητι
ἐν
γνώσει
ἐν
μακροθυμίᾳ
ἐν
χρηστότητι
ἐν
Πνεύματι
Ἁγίῳ
ἐν
ἀγάπῃ
ἀνυποκρίτῳ
7
in
truthful
speech
[and] in
[the] power
of God;
with
the
weapons
of righteousness
in the
right hand
and
in [the] left;
7
ἐν
λόγῳ
ἀληθείας
ἐν
δυνάμει
Θεοῦ
διὰ
τῶν
ὅπλων
τῆς
δικαιοσύνης
τῶν
δεξιῶν
καὶ
ἀριστερῶν
8
through
glory
and
dishonor,
slander
and
praise;
viewed as
imposters,
yet
genuine;
8
διὰ
δόξης
καὶ
ἀτιμίας
διὰ
δυσφημίας
καὶ
εὐφημίας
ὡς
πλάνοι
καὶ
ἀληθεῖς
9
as
unknown,
yet
well-known;
dying,
and yet
we live on;
punished,
yet
not killed;
9
ὡς
ἀγνοούμενοι
καὶ
ἐπιγινωσκόμενοι
ὡς
ἀποθνήσκοντες
καὶ
ἰδοὺ
ζῶμεν
ὡς
παιδευόμενοι
καὶ
μὴ
θανατούμενοι
10
sorrowful,
yet
always
rejoicing;
poor,
yet
{making} many
rich;
having
nothing,
and yet
possessing
everything.
10
ὡς
λυπούμενοι
ἀεὶ
δὲ
χαίροντες
ὡς
πτωχοὶ
πολλοὺς
δὲ
πλουτίζοντες
ὡς
μηδὲν
ἔχοντες
καὶ
πάντα
κατέχοντες
11
We
have spoken freely
to
you,
Corinthians.
Our
hearts
are open wide.
11
Τὸ
στόμα
ἡμῶν
ἀνέῳγεν
πρὸς
ὑμᾶς
Κορίνθιοι
ἡ
καρδία
ἡμῶν
πεπλάτυνται
12
[It is]
not
our
affection,
[but]
yours
that is restrained.
12
οὐ
στενοχωρεῖσθε
ἐν
ἡμῖν
στενοχωρεῖσθε
δὲ
ἐν
τοῖς
σπλάγχνοις
ὑμῶν
13
[As]
a fair
exchange,
I ask [you]
as
[my] children:
Open wide
your [hearts]
also.
13
τὴν
δὲ
αὐτὴν
ἀντιμισθίαν
ὡς
τέκνοις
λέγω
πλατύνθητε
καὶ
ὑμεῖς
14
{Do} not
be
unequally yoked
with unbelievers.
For
what
partnership [can]
righteousness
[have with]
wickedness?
Or
what
fellowship
[does] light [have]
with
darkness?
14
Μὴ
γίνεσθε
ἑτεροζυγοῦντες
ἀπίστοις
τίς
γὰρ
μετοχὴ
δικαιοσύνῃ
καὶ
ἀνομίᾳ
ἢ
τίς
κοινωνία
φωτὶ
πρὸς
σκότος
15
What
harmony
[is there between] Christ
and
Belial?
Or
what
{does} a believer
have in common
with
an unbeliever?
15
τίς
δὲ
συμφώνησις
Χριστοῦ
πρὸς
Βελιάρ
ἢ
τίς
μερὶς
πιστῷ
μετὰ
ἀπίστου
16
What
agreement
[can exist] between
the temple
of God
[and] idols?
For
we
are
[the] temple
of [the] living
God.
As
God
has said:
“I will live
with
them
and
walk among [them],
and
I will be
their
God,
and
they
will be
My
people.”
16
τίς
δὲ
συνκατάθεσις
ναῷ
Θεοῦ
μετὰ
εἰδώλων
ἡμεῖς
γὰρ
ναὸς
Θεοῦ
ἐσμεν
ζῶντος
καθὼς
εἶπεν
ὁ
Θεὸς
ὅτι
Ἐνοικήσω
ἐν
αὐτοῖς
καὶ
ἐμπεριπατήσω*
καὶ
ἔσομαι
αὐτῶν
Θεός
καὶ
αὐτοὶ
ἔσονταί
μου
λαός
17
“Therefore
come out
from
among them
and
be separate,
says
[the] Lord.
Touch
no
unclean {thing},
and I
will receive
you.”
17
Διὸ
ἐξέλθατε
ἐκ
μέσου
αὐτῶν
καὶ
ἀφορίσθητε
λέγει
Κύριος
καὶ
ἀκαθάρτου
μὴ
ἅπτεσθε
κἀγὼ
εἰσδέξομαι
ὑμᾶς
18
And:
“I will be
a Father
to you,
and
you
will be
My
sons
and
daughters,
says
[the] Lord
Almighty.”
18
Καὶ
Ἔσομαι
ὑμῖν
εἰς
Πατέρα
καὶ
ὑμεῖς
ἔσεσθέ
μοι
εἰς
υἱοὺς
καὶ
θυγατέρας
λέγει
Κύριος
Παντοκράτωρ
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub