Strong's Lexicon meris: Part, Portion, Share Original Word: μερίς Word Origin: Derived from the Greek verb μερίζω (merizō), meaning "to divide" or "to apportion." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2506 (חֵלֶק, cheleq): Often translated as "portion" or "share," used in contexts of inheritance and division. - H4490 (מָנָה, manah): Meaning "portion" or "allotment," used in contexts of assigned portions or shares. Usage: The Greek word "meris" refers to a part or portion of something that is divided or shared. It can denote a physical portion, such as a piece of land or food, or a metaphorical share, such as a role or responsibility. In the New Testament, "meris" is often used to describe the portion or inheritance that believers have in Christ. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of "meris" was significant in the context of inheritance and property division. Families would divide their land and possessions among heirs, and each heir would receive a "meris" or portion. This practice was also prevalent in Jewish culture, where the division of land and inheritance was governed by Mosaic Law. The idea of a "portion" also extended to spiritual and communal aspects, where individuals or groups had specific roles or shares in religious and social responsibilities. NAS Exhaustive Concordance Word Originfem. noun from meros Definition a part, portion NASB Translation common (1), district (1), part (2), share (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3310: μερίςμερίς, μερίδος, ἡ (see μέρος), the Sept. chiefly for חֵלֶק, חֶלְקָה, מָנָה; (from Antiphon and Thucydides down); a part, equivalent to 1. a part as distinct from the whole: (τῆς) Μακεδονίας, Acts 16:12 (on which see Hort in WH's Appendix at the passage). 2. an assigned part, a portion, share: Luke 10:42 (see ἀγαθός, 2); ἐστι μοι μερίς μετά τίνος, I have a portion, i. e. fellowship, with one, 2 Corinthians 6:15. οὐκ ἐστι μοι μερίς ἤ κλῆρος ἐν τίνι, I have neither part nor lot, take no share, in a thing, Acts 8:21; ἱκανουν τινα εἰς τήν μερίδα τίνος, to make one fit to obtain a share in a thing (i. e. partitive genitive; others, genitive of apposition), Colossians 1:12. Feminine of meros; a portion, i.e. Province, share or (abstractly) participation -- part (X -akers). see GREEK meros Englishman's Concordance Luke 10:42 N-AFSGRK: τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις NAS: the good part, which KJV: that good part, which INT: the good part chose which Acts 8:21 N-NFS Acts 16:12 N-GFS 2 Corinthians 6:15 N-NFS Colossians 1:12 N-AFS Strong's Greek 3310 |