Strong's Lexicon proskopé: Stumbling block, offense, occasion for stumbling Original Word: προσκοπή Word Origin: Derived from the Greek verb προσκόπτω (proskoptō), meaning "to stumble" or "to cause to stumble." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of stumbling is מִכְשׁוֹל (mikshol), Strong's Hebrew 4383, which also means "stumbling block" or "obstacle." Usage: The term "proskopé" refers to an obstacle or hindrance that causes someone to stumble or fall, either physically or metaphorically. In the New Testament, it is often used in a spiritual or moral sense, indicating something that leads a person into sin or causes them to falter in their faith. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of stumbling was not only physical but also metaphorical, often used to describe moral or ethical failings. The Jewish tradition also emphasized the importance of not placing a stumbling block before others, as seen in Leviticus 19:14. In the early Christian context, believers were encouraged to live in a way that would not cause others to stumble in their faith. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom proskoptó Definition an occasion of stumbling NASB Translation cause for offense (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4349: προσκοπήπροσκοπή, προσκοπης, ἡ (προσκόπτω), an occasion of stumbling (so R. V. (but A. V. offence)): διδόναι προσκοπήν (namely, ἄλλοις), to do something which causes others to stumble, i. e. leads them into error or sin, 2 Corinthians 6:3 (cf. Winers Grammar, 484 (451)). (Polybius; (for כִּשָּׁלון, fall, Proverbs 16:18, Graecus Venetus).) Strong's Exhaustive Concordance offense. From proskopto; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin -- offence. see GREEK proskopto Forms and Transliterations προσκοπην προσκοπήν proskopen proskopēn proskopḗnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |