Berean Strong's Lexicon splagchnon: Bowels, compassion, affection, heart Original Word: σπλάγχνον Word Origin: Derived from the Greek root σπλάγχνα (splagchna), which refers to the inward parts or entrails. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with similar emotional expressions is רַחֲמִים (rachamim), Strong's Hebrew 7356, which also denotes compassion or mercy. Usage: In the New Testament, "splagchnon" is often used metaphorically to describe deep emotions, particularly compassion and affection. It conveys the idea of heartfelt sympathy and tender mercy, reflecting the seat of emotions in the ancient understanding of human anatomy. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the "splagchna" or inward parts were considered the center of emotions and feelings, much like the heart is viewed in modern Western culture. This concept was prevalent in both Greek and Hebrew thought, where the physical organs were often associated with emotional states. The term reflects a deep, visceral response, indicating genuine and profound emotional engagement. HELPS Word-studies 4698 splágxnon – properly, the internal organs ("viscera"); (figuratively) "gut-level compassion" (visceral feelings); the capacity to feel deep emotions (sympathy, empathy, etc.). NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), fig. the emotions NASB Translation affection (3), affections (1), heart (4), hearts (1), intestines (1), tender (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4698: σπλάγχνονσπλάγχνον, σπλαγχνου, τό, and (only so in the N. T.) plural σπλάγχνα, σπλάγχνων, τά, Hebrew רַחֲמִים, bowels, intestines (the heart, lungs, liver, etc.); a. properly: Acts 1:18 (2 Macc. 9:5f; 4 Macc. 5:29, and in Greek writings from Homer down). b. in the Greek poets from Aeschylus down the bowels were regarded as the seat of the more violent passions, such as anger and love; but by the Hebrews as the seat of the tenderer affections, especially kindness, benevolence, compassion (cf. Lightfoot on Philippians 1:8; Winers Grammar, 18); hence, equivalent to our heart (tender mercies, affections, etc. (cf. B. D. American edition under the word Probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy -- bowels, inward affection, + tender mercy. Englishman's Concordance Luke 1:78 N-ANPGRK: διὰ σπλάγχνα ἐλέους θεοῦ NAS: Because of the tender mercy KJV: Through the tender mercy of our INT: through [the] affections of compassion of God Acts 1:18 N-NNP 2 Corinthians 6:12 N-DNP 2 Corinthians 7:15 N-NNP Philippians 1:8 N-DNP Philippians 2:1 N-NNP Colossians 3:12 N-ANP Philemon 1:7 N-NNP Philemon 1:12 N-NNP Philemon 1:20 N-ANP 1 John 3:17 N-ANP Strong's Greek 4698 |