Bible
>
Job
> Job 13
◄
Job 13
►
NLT Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
New Living Translation
Hebrew Study Bible
1
“Look, I have seen all this with my own eyes and heard it with my own ears, and now I understand.
1
הֶן־
כֹּ֭ל
רָאֲתָ֣ה
עֵינִ֑י
שָֽׁמְעָ֥ה
אָ֝זְנִ֗י
וַתָּ֥בֶן
לָֽהּ׃
2
I know as much as you do. You are no better than I am.
2
כְּֽ֭דַעְתְּכֶם
יָדַ֣עְתִּי
גַם־
אָ֑נִי
לֹא־
נֹפֵ֖ל
אָנֹכִ֣י
מִכֶּֽם׃
3
As for me, I would speak directly to the Almighty. I want to argue my case with God himself.
3
אוּלָ֗ם
אֲ֭נִי
אֶל־
שַׁדַּ֣י
אֲדַבֵּ֑ר
וְהוֹכֵ֖חַ
אֶל־
אֵ֣ל
אֶחְפָּֽץ׃
4
As for you, you smear me with lies. As physicians, you are worthless quacks.
4
וְֽאוּלָ֗ם
אַתֶּ֥ם
טֹֽפְלֵי־
שָׁ֑קֶר
רֹפְאֵ֖י
אֱלִ֣ל
כֻּלְּכֶֽם׃
5
If only you could be silent! That’s the wisest thing you could do.
5
מִֽי־
יִ֭תֵּן
הַחֲרֵ֣שׁ
תַּחֲרִישׁ֑וּן
וּתְהִ֖י
לָכֶ֣ם
לְחָכְמָֽה׃
6
Listen to my charge; pay attention to my arguments.
6
שִׁמְעוּ־
נָ֥א
תוֹכַחְתִּ֑י
וְרִב֖וֹת
שְׂפָתַ֣י
הַקְשִֽׁיבוּ׃
7
“Are you defending God with lies? Do you make your dishonest arguments for his sake?
7
הַ֭לְאֵל
תְּדַבְּר֣וּ
עַוְלָ֑ה
וְ֝ל֗וֹ
תְּֽדַבְּר֥וּ
רְמִיָּֽה׃
8
Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God’s case for him?
8
הֲפָנָ֥יו
תִּשָּׂא֑וּן
אִם־
לָאֵ֥ל
תְּרִיבֽוּן׃
9
What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people?
9
הֲ֭טוֹב
כִּֽי־
יַחְקֹ֣ר
אֶתְכֶ֑ם
אִם־
כְּהָתֵ֥ל
בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ
תְּהָתֵ֥לּוּ
בֽוֹ׃
10
No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor.
10
הוֹכֵ֣חַ
יוֹכִ֣יחַ
אֶתְכֶ֑ם
אִם־
בַּ֝סֵּ֗תֶר
פָּנִ֥ים
תִּשָּׂאֽוּן׃
11
Doesn’t his majesty terrify you? Doesn’t your fear of him overwhelm you?
11
הֲלֹ֣א
שְׂ֭אֵתוֹ
תְּבַעֵ֣ת
אֶתְכֶ֑ם
וּ֝פַחְדּ֗וֹ
יִפֹּ֥ל
עֲלֵיכֶֽם׃
12
Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.
12
זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם
מִשְׁלֵי־
אֵ֑פֶר
לְגַבֵּי־
חֹ֝֗מֶר
גַּבֵּיכֶֽם׃
13
“Be silent now and leave me alone. Let me speak, and I will face the consequences.
13
הַחֲרִ֣ישׁוּ
מִ֭מֶּנִּי
וַאֲדַבְּרָה־
אָ֑נִי
וְיַעֲבֹ֖ר
עָלַ֣י
מָֽה׃
14
Why should I put myself in mortal danger and take my life in my own hands?
14
עַל־
מָ֤ה ׀
אֶשָּׂ֣א
בְשָׂרִ֣י
בְשִׁנָּ֑י
וְ֝נַפְשִׁ֗י
אָשִׂ֥ים
בְּכַפִּֽי׃
15
God might kill me, but I have no other hope. I am going to argue my case with him.
15
הֵ֣ן
יִ֭קְטְלֵנִי
[לא]
(ל֣וֹ)
אֲיַחֵ֑ל
אַךְ־
דְּ֝רָכַ֗י
אֶל־
פָּנָ֥יו
אוֹכִֽיחַ׃
16
But this is what will save me—I am not godless. If I were, I could not stand before him.
16
גַּם־
הוּא־
לִ֥י
לִֽישׁוּעָ֑ה
כִּי־
לֹ֥א
לְ֝פָנָ֗יו
חָנֵ֥ף
יָבֽוֹא׃
17
“Listen closely to what I am about to say. Hear me out.
17
שִׁמְע֣וּ
שָׁ֭מוֹעַ
מִלָּתִ֑י
וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י
בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
18
I have prepared my case; I will be proved innocent.
18
הִנֵּה־
נָ֭א
עָרַ֣כְתִּי
מִשְׁפָּ֑ט
יָ֝דַ֗עְתִּי
כִּֽי־
אֲנִ֥י
אֶצְדָּֽק׃
19
Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die. Job Asks How He Has Sinned
19
מִי־
ה֭וּא
יָרִ֣יב
עִמָּדִ֑י
כִּֽי־
עַתָּ֖ה
אַחֲרִ֣ישׁ
וְאֶגְוָֽע׃
20
“O God, grant me these two things, and then I will be able to face you.
20
אַךְ־
שְׁ֭תַּיִם
אַל־
תַּ֣עַשׂ
עִמָּדִ֑י
אָ֥ז
מִ֝פָּנֶ֗יךָ
לֹ֣א
אֶסָּתֵֽר׃
21
Remove your heavy hand from me, and don’t terrify me with your awesome presence.
21
כַּ֭פְּךָ
מֵעָלַ֣י
הַרְחַ֑ק
וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗
אַֽל־
תְּבַעֲתַֽנִּי׃
22
Now summon me, and I will answer! Or let me speak to you, and you reply.
22
וּ֭קְרָא
וְאָנֹכִ֣י
אֶֽעֱנֶ֑ה
אֽוֹ־
אֲ֝דַבֵּ֗ר
וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
23
Tell me, what have I done wrong? Show me my rebellion and my sin.
23
כַּמָּ֣ה
לִ֭י
עֲוֺנ֣וֹת
וְחַטָּא֑וֹת
פִּֽשְׁעִ֥י
וְ֝חַטָּאתִ֗י
הֹדִיעֵֽנִי׃
24
Why do you turn away from me? Why do you treat me as your enemy?
24
לָֽמָּה־
פָנֶ֥יךָ
תַסְתִּ֑יר
וְתַחְשְׁבֵ֖נִי
לְאוֹיֵ֣ב
לָֽךְ׃
25
Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?
25
הֶעָלֶ֣ה
נִדָּ֣ף
תַּעֲר֑וֹץ
וְאֶת־
קַ֖שׁ
יָבֵ֣שׁ
תִּרְדֹּֽף׃
26
“You write bitter accusations against me and bring up all the sins of my youth.
26
כִּֽי־
תִכְתֹּ֣ב
עָלַ֣י
מְרֹר֑וֹת
וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי
עֲוֺנ֥וֹת
נְעוּרָֽי׃
27
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
27
וְתָ֘שֵׂ֤ם
בַּסַּ֨ד ׀
רַגְלַ֗י
וְתִשְׁמ֥וֹר
כָּל־
אָרְחוֹתָ֑י
עַל־
שָׁרְשֵׁ֥י
רַ֝גְלַ֗י
תִּתְחַקֶּֽה׃
28
I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
28
וְ֭הוּא
כְּרָקָ֣ב
יִבְלֶ֑ה
כְּ֝בֶ֗גֶד
אֲכָ֣לוֹ
עָֽשׁ׃
Holy Bible
, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of
Tyndale House Publishers, Inc.
, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub