New King James Version | New Living Translation |
1Now as Jesus passed by, He saw a man who was blind from birth. | 1As Jesus was walking along, he saw a man who had been blind from birth. |
2And His disciples asked Him, saying, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” | 2“Rabbi,” his disciples asked him, “why was this man born blind? Was it because of his own sins or his parents’ sins?” |
3Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God should be revealed in him. | 3 “It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him. |
4I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work. | 4 We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work. |
5As long as I am in the world, I am the light of the world.” | 5 But while I am here in the world, I am the light of the world.” |
6When He had said these things, He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay. | 6Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes. |
7And He said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing. | 7He told him, “Go wash yourself in the pool of Siloam” (Siloam means “sent”). So the man went and washed and came back seeing! |
8Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, “Is not this he who sat and begged?” | 8His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn’t this the man who used to sit and beg?” |
9Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” He said, “I am he.” | 9Some said he was, and others said, “No, he just looks like him!” But the beggar kept saying, “Yes, I am the same one!” |
10Therefore they said to him, “How were your eyes opened?” | 10They asked, “Who healed you? What happened?” |
11He answered and said, “A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, ‘Go to the pool of Siloam and wash.’ So I went and washed, and I received sight.” | 11He told them, “The man they call Jesus made mud and spread it over my eyes and told me, ‘Go to the pool of Siloam and wash yourself.’ So I went and washed, and now I can see!” |
12Then they said to him, “Where is He?” He said, “I do not know.” | 12“Where is he now?” they asked. “I don’t know,” he replied. |
13They brought him who formerly was blind to the Pharisees. | 13Then they took the man who had been blind to the Pharisees, |
14Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. | 14because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him. |
15Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.” | 15The Pharisees asked the man all about it. So he told them, “He put the mud over my eyes, and when I washed it away, I could see!” |
16Therefore some of the Pharisees said, “This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them. | 16Some of the Pharisees said, “This man Jesus is not from God, for he is working on the Sabbath.” Others said, “But how could an ordinary sinner do such miraculous signs?” So there was a deep division of opinion among them. |
17They said to the blind man again, “What do you say about Him because He opened your eyes?” He said, “He is a prophet.” | 17Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, “What’s your opinion about this man who healed you?” The man replied, “I think he must be a prophet.” |
18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight. | 18The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents. |
19And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” | 19They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?” |
20His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind; | 20His parents replied, “We know this is our son and that he was born blind, |
21but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.” | 21but we don’t know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself.” |
22His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that He was Christ, he would be put out of the synagogue. | 22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who had announced that anyone saying Jesus was the Messiah would be expelled from the synagogue. |
23Therefore his parents said, “He is of age; ask him.” | 23That’s why they said, “He is old enough. Ask him.” |
24So they again called the man who was blind, and said to him, “Give God the glory! We know that this Man is a sinner.” | 24So for the second time they called in the man who had been blind and told him, “God should get the glory for this, because we know this man Jesus is a sinner.” |
25He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.” | 25“I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!” |
26Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?” | 26“But what did he do?” they asked. “How did he heal you?” |
27He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?” | 27“Look!” the man exclaimed. “I told you once. Didn’t you listen? Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?” |
28Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. | 28Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses! |
29We know that God spoke to Moses; as for this fellow, we do not know where He is from.” | 29We know God spoke to Moses, but we don’t even know where this man comes from.” |
30The man answered and said to them, “Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes! | 30“Why, that’s very strange!” the man replied. “He healed my eyes, and yet you don’t know where he comes from? |
31Now we know that God does not hear sinners; but if anyone is a worshiper of God and does His will, He hears him. | 31We know that God doesn’t listen to sinners, but he is ready to hear those who worship him and do his will. |
32Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind. | 32Ever since the world began, no one has been able to open the eyes of someone born blind. |
33If this Man were not from God, He could do nothing.” | 33If this man were not from God, he couldn’t have done it.” |
34They answered and said to him, “You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they cast him out. | 34“You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue. Spiritual Blindness |
35Jesus heard that they had cast him out; and when He had found him, He said to him, “Do you believe in the Son of God?” | 35When Jesus heard what had happened, he found the man and asked, “Do you believe in the Son of Man? ” |
36He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?” | 36The man answered, “Who is he, sir? I want to believe in him.” |
37And Jesus said to him, “You have both seen Him and it is He who is talking with you.” | 37 “You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!” |
38Then he said, “Lord, I believe!” And he worshiped Him. | 38“Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus. |
39And Jesus said, “For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.” | 39Then Jesus told him, “I entered this world to render judgment—to give sight to the blind and to show those who think they see that they are blind.” |
40Then some of the Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we blind also?” | 40Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?” |
41Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains. | 41 “If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|