John 9:23
New International Version
That was why his parents said, “He is of age; ask him.”

New Living Translation
That’s why they said, “He is old enough. Ask him.”

English Standard Version
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”

Berean Study Bible
That was why his parents said, “He is old enough. Ask him.”

Berean Literal Bible
Because of this, his parents said, "He has age. Ask him."

King James Bible
Therefore said his parents, He is of age; ask him.

New King James Version
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”

New American Standard Bible
It was for this reason that his parents said, “He is of age; ask him.”

NASB 1995
For this reason his parents said, “He is of age; ask him.”

NASB 1977
For this reason his parents said, “He is of age; ask him.”

Amplified Bible
Because of this his parents said, “He is of age; ask him.”

Christian Standard Bible
This is why his parents said, “He’s of age; ask him.”

Holman Christian Standard Bible
This is why his parents said, “He’s of age; ask him.”

American Standard Version
Therefore said his parents, He is of age; ask him.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore his parents said, “He has come of age; ask him.”

Douay-Rheims Bible
Therefore did his parents say: He is of age, ask himself.

English Revised Version
Therefore said his parents, He is of age; ask him.

Good News Translation
That is why his parents said, "He is old enough; ask him!"

GOD'S WORD® Translation
That's why his parents said, "You'll have to ask him. He's old enough.")

International Standard Version
That's why his parents said, "He is of age. Ask him."

Literal Standard Version
because of this his parents said, “He is of age, ask him.”

NET Bible
For this reason his parents said, "He is a mature adult, ask him.")

New Heart English Bible
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."

Weymouth New Testament
That was why his parents said, "He is of full age: ask him himself."

World English Bible
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."

Young's Literal Translation
because of this his parents said -- 'He is of age, ask him.'

Additional Translations ...
Context
The Pharisees Investigate the Healing
22His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue. 23That was why his parents said, “He is old enough. Ask him.” 24So a second time they called for the man who had been blind and said, “Give glory to God! We know that this man is a sinner.”…

Cross References
John 9:21
But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself."

John 9:24
So a second time they called for the man who had been blind and said, "Give glory to God! We know that this man is a sinner."


Treasury of Scripture

Therefore said his parents, He is of age; ask him.

He is.

John 9:21
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.









(23) See Note on John 9:21.

Verse 23. - Therefore said his parents, He is of full age; ask him. They would not incur responsibility for the opinions of their son about his Healer. They knew perfectly well that it was the Jesus who was said to be the Christ of the nation, and they would not implicate themselves in giving any judgment on his claims.

Parallel Commentaries ...


Greek
That was why
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

parents
γονεῖς (goneis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.

said,
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“He is
ἔχει (echei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

old enough.
Ἡλικίαν (Hēlikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2244: Age, term of life; full age, maturity; stature. From the same as helikos; maturity.

Ask
ἐπερωτήσατε (eperōtēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

him.”
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Jump to Previous
Account Age Enough Full Parents Question Reason
Jump to Next
Account Age Enough Full Parents Question Reason
Links
John 9:23 NIV
John 9:23 NLT
John 9:23 ESV
John 9:23 NASB
John 9:23 KJV

John 9:23 BibleApps.com
John 9:23 Biblia Paralela
John 9:23 Chinese Bible
John 9:23 French Bible
John 9:23 Clyx Quotations

NT Gospels: John 9:23 Therefore his parents said He (Jhn Jo Jn)
John 9:22
Top of Page
Top of Page