New American Standard Bible 1995 | King James Bible |
1Soon afterwards, He began going around from one city and village to another, proclaiming and preaching the kingdom of God. The twelve were with Him, | 1And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, |
2and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out, | 2And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils, |
3and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means. | 3And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. |
4When a large crowd was coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable: | 4And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable: |
5"The sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell beside the road, and it was trampled under foot and the birds of the air ate it up. | 5A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. |
6"Other seed fell on rocky soil, and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture. | 6And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture. |
7"Other seed fell among the thorns; and the thorns grew up with it and choked it out. | 7And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. |
8"Other seed fell into the good soil, and grew up, and produced a crop a hundred times as great." As He said these things, He would call out, "He who has ears to hear, let him hear." | 8And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear. |
9His disciples began questioning Him as to what this parable meant. | 9And his disciples asked him, saying, What might this parable be? |
10And He said, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is in parables, so that SEEING THEY MAY NOT SEE, AND HEARING THEY MAY NOT UNDERSTAND. | 10And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand. |
11"Now the parable is this: the seed is the word of God. | 11Now the parable is this: The seed is the word of God. |
12"Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved. | 12Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. |
13"Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away. | 13They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. |
14"The seed which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked with worries and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to maturity. | 14And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. |
15"But the seed in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance. | 15But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. |
16"Now no one after lighting a lamp covers it over with a container, or puts it under a bed; but he puts it on a lampstand, so that those who come in may see the light. | 16No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light. |
17"For nothing is hidden that will not become evident, nor anything secret that will not be known and come to light. | 17For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad. |
18"So take care how you listen; for whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him." | 18Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have. |
19And His mother and brothers came to Him, and they were unable to get to Him because of the crowd. | 19Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press. |
20And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You." | 20And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. |
21But He answered and said to them, "My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it." | 21And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. |
22Now on one of those days Jesus and His disciples got into a boat, and He said to them, "Let us go over to the other side of the lake." So they launched out. | 22Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth. |
23But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they began to be swamped and to be in danger. | 23But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. |
24They came to Jesus and woke Him up, saying, "Master, Master, we are perishing!" And He got up and rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm. | 24And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm. |
25And He said to them, "Where is your faith?" They were fearful and amazed, saying to one another, "Who then is this, that He commands even the winds and the water, and they obey Him?" | 25And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him. |
26Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee. | 26And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. |
27And when He came out onto the land, He was met by a man from the city who was possessed with demons; and who had not put on any clothing for a long time, and was not living in a house, but in the tombs. | 27And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs. |
28Seeing Jesus, he cried out and fell before Him, and said in a loud voice, "What business do we have with each other, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me." | 28When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not. |
29For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had seized him many times; and he was bound with chains and shackles and kept under guard, and yet he would break his bonds and be driven by the demon into the desert. | 29(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.) |
30And Jesus asked him, "What is your name?" And he said, "Legion"; for many demons had entered him. | 30And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him. |
31They were imploring Him not to command them to go away into the abyss. | 31And they besought him that he would not command them to go out into the deep. |
32Now there was a herd of many swine feeding there on the mountain; and the demons implored Him to permit them to enter the swine. And He gave them permission. | 32And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. |
33And the demons came out of the man and entered the swine; and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned. | 33Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
34When the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and out in the country. | 34When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. |
35The people went out to see what had happened; and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they became frightened. | 35Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid. |
36Those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been made well. | 36They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. |
37And all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, for they were gripped with great fear; and He got into a boat and returned. | 37Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again. |
38But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying, | 38Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying, |
39"Return to your house and describe what great things God has done for you." So he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him. | 39Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him. |
40And as Jesus returned, the people welcomed Him, for they had all been waiting for Him. | 40And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him. |
41And there came a man named Jairus, and he was an official of the synagogue; and he fell at Jesus' feet, and began to implore Him to come to his house; | 41And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house: |
42for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him. | 42For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him. |
43And a woman who had a hemorrhage for twelve years, and could not be healed by anyone, | 43And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, |
44came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her hemorrhage stopped. | 44Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched. |
45And Jesus said, "Who is the one who touched Me?" And while they were all denying it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing in on You." | 45And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me? |
46But Jesus said, "Someone did touch Me, for I was aware that power had gone out of Me." | 46And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. |
47When the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed. | 47And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately. |
48And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." | 48And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. |
49While He was still speaking, someone came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; do not trouble the Teacher anymore." | 49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. |
50But when Jesus heard this, He answered him, "Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well." | 50But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. |
51When He came to the house, He did not allow anyone to enter with Him, except Peter and John and James, and the girl's father and mother. | 51And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden. |
52Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, "Stop weeping, for she has not died, but is asleep." | 52And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. |
53And they began laughing at Him, knowing that she had died. | 53And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. |
54He, however, took her by the hand and called, saying, "Child, arise!" | 54And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
55And her spirit returned, and she got up immediately; and He gave orders for something to be given her to eat. | 55And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat. |
56Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened. | 56And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|