Luke 18
ESV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.1Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,
2He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.2saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.
3And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’3"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'
4For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,4"For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, 'Even though I do not fear God nor respect man,
5yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’”5yet because this widow bothers me, I will give her legal protection, otherwise by continually coming she will wear me out.'"
6And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.6And the Lord said, "Hear what the unrighteous judge said;
7And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?7now, will not God bring about justice for His elect who cry to Him day and night, and will He delay long over them?
8I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”8"I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?"
9He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt:9And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:
10“Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.10"Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
11The Pharisee, standing by himself, prayed thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.11"The Pharisee stood and was praying this to himself: 'God, I thank You that I am not like other people: swindlers, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
12I fast twice a week; I give tithes of all that I get.’12'I fast twice a week; I pay tithes of all that I get.'
13But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’13"But the tax collector, standing some distance away, was even unwilling to lift up his eyes to heaven, but was beating his breast, saying, 'God, be merciful to me, the sinner!'
14I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”14"I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
15Now they were bringing even infants to him that he might touch them. And when the disciples saw it, they rebuked them.15And they were bringing even their babies to Him so that He would touch them, but when the disciples saw it, they began rebuking them.
16But Jesus called them to him, saying, “Let the children come to me, and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God.16But Jesus called for them, saying, "Permit the children to come to Me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
17Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”17"Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all."
18And a ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”18A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
19And Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone.19And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
20You know the commandments: ‘Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’”20"You know the commandments, 'DO NOT COMMIT ADULTERY, DO NOT MURDER, DO NOT STEAL, DO NOT BEAR FALSE WITNESS, HONOR YOUR FATHER AND MOTHER.'"
21And he said, “All these I have kept from my youth.”21And he said, "All these things I have kept from my youth."
22When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”22When Jesus heard this, He said to him, "One thing you still lack; sell all that you possess and distribute it to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow Me."
23But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.23But when he had heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.
24Jesus, seeing that he had become sad, said, “How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!24And Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God!
25For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”25"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26Those who heard it said, “Then who can be saved?”26They who heard it said, "Then who can be saved?"
27But he said, “What is impossible with man is possible with God.”27But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."
28And Peter said, “See, we have left our homes and followed you.”28Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
29And he said to them, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,29And He said to them, "Truly I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,
30who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.”30who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life."
31And taking the twelve, he said to them, “See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.31Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be accomplished.
32For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.32"For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
33And after flogging him, they will kill him, and on the third day he will rise.”33and after they have scourged Him, they will kill Him; and the third day He will rise again."
34But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.34But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.
35As he drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.35As Jesus was approaching Jericho, a blind man was sitting by the road begging.
36And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.36Now hearing a crowd going by, he began to inquire what this was.
37They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.”37They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38And he cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”38And he called out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
39And those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”39Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
40And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,40And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him; and when he came near, He questioned him,
41“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.”41"What do you want Me to do for you?" And he said, "Lord, I want to regain my sight!"
42And Jesus said to him, “Recover your sight; your faith has made you well.”42And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well."
43And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.43Immediately he regained his sight and began following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Luke 17
Top of Page
Top of Page