Psalm 106
Parallel Chapters

Give Thanks to the Lord, for He is Good

(1 Chronicles 16:7-36; Psalm 95:1-11; Psalm 105:1-45)

NIVESVNASBKJVHCSB
1Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.1Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever!1Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.1Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.1Hallelujah! Give thanks to the LORD, for He is good; His faithful love endures forever.
2Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?2Who can utter the mighty deeds of the LORD, or declare all his praise?2Who can speak of the mighty deeds of the LORD, Or can show forth all His praise?2Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?2Who can declare the LORD's mighty acts or proclaim all the praise due Him?
3Blessed are those who act justly, who always do what is right.3Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!3How blessed are those who keep justice, Who practice righteousness at all times!3Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.3How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
4Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,4Remember me, O LORD, when you show favor to your people; help me when you save them,4Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation,4Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;4Remember me, LORD, when You show favor to Your people. Come to me with Your salvation
NIVESVNASBKJVHCSB
5that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.5that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.5That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.5That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.5so that I may enjoy the prosperity of Your chosen ones, rejoice in the joy of Your nation, and boast about Your heritage.
6We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.6Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness.6We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly.6We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.6Both we and our fathers have sinned; we have done wrong and have acted wickedly.
7When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.7Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea.7Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea.7Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.7Our fathers in Egypt did not grasp the significance of Your wonderful works or remember Your many acts of faithful love; instead, they rebelled by the sea--the Red Sea.
8Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.8Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power.8Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known.8Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.8Yet He saved them because of His name, to make His power known.
9He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.9He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert.9Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness.9He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.9He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert.
NIVESVNASBKJVHCSB
10He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.10So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.10So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.10And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.10He saved them from the hand of the adversary; He redeemed them from the hand of the enemy.
11The waters covered their adversaries; not one of them survived.11And the waters covered their adversaries; not one of them was left.11The waters covered their adversaries; Not one of them was left.11And the waters covered their enemies: there was not one of them left.11Water covered their foes; not one of them remained.
12Then they believed his promises and sang his praise.12Then they believed his words; they sang his praise.12Then they believed His words; They sang His praise.12Then believed they his words; they sang his praise.12Then they believed His promises and sang His praise.
13But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.13But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.13They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,13They soon forgat his works; they waited not for his counsel:13They soon forgot His works and would not wait for His counsel.
14In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.14But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;14But craved intensely in the wilderness, And tempted God in the desert.14But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.14They were seized with craving in the wilderness and tested God in the desert.
NIVESVNASBKJVHCSB
15So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.15he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them.15So He gave them their request, But sent a wasting disease among them.15And he gave them their request; but sent leanness into their soul.15He gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.
16In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.16When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD,16When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD,16They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.16In the camp they were envious of Moses and of Aaron, the LORD's holy one.
17The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.17the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.17The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the company of Abiram.17The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.17The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the assembly of Abiram.
18Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.18Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.18And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked.18And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.18Fire blazed throughout their assembly; flames consumed the wicked.
19At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.19They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.19They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.19They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.19At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.
NIVESVNASBKJVHCSB
20They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.20They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass.20Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.20Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.20They exchanged their glory for the image of a grass-eating ox.
21They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,21They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,21They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,21They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;21They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,
22miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.22wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea.22Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea.22Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.22wonderful works in the land of Ham, awe-inspiring acts at the Red Sea.
23So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.23Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.23Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from destroying them.23Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.23So He said He would have destroyed them-- if Moses His chosen one had not stood before Him in the breach to turn His wrath away from destroying them.
24Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.24Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.24Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,24Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:24They despised the pleasant land and did not believe His promise.
NIVESVNASBKJVHCSB
25They grumbled in their tents and did not obey the LORD.25They murmured in their tents, and did not obey the voice of the LORD.25But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.25But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.25They grumbled in their tents and did not listen to the LORD's voice.
26So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,26Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,26Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness,26Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:26So He raised His hand against them with an oath that He would make them fall in the desert
27make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.27and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands.27And that He would cast their seed among the nations And scatter them in the lands.27To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.27and would disperse their descendants among the nations, scattering them throughout the lands.
28They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;28Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;28They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead.28They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.28They aligned themselves with Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
29they aroused the LORD's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.29they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them.29Thus they provoked Him to anger with their deeds, And the plague broke out among them.29Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.29They provoked the LORD with their deeds, and a plague broke out against them.
NIVESVNASBKJVHCSB
30But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.30Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed.30Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed.30Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.30But Phinehas stood up and intervened, and the plague was stopped.
31This was credited to him as righteousness for endless generations to come.31And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever.31And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.31And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.31It was credited to him as righteousness throughout all generations to come.
32By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;32They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,32They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account;32They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:32They angered the LORD at the waters of Meribah, and Moses suffered because of them;
33for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips.33for they made his spirit bitter, and he spoke rashly with his lips.33Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.33Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.33for they embittered his spirit, and he spoke rashly with his lips.
34They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,34They did not destroy the peoples, as the LORD commanded them,34They did not destroy the peoples, As the LORD commanded them,34They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:34They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them
NIVESVNASBKJVHCSB
35but they mingled with the nations and adopted their customs.35but they mixed with the nations and learned to do as they did.35But they mingled with the nations And learned their practices,35But were mingled among the heathen, and learned their works.35but mingled with the nations and adopted their ways.
36They worshiped their idols, which became a snare to them.36They served their idols, which became a snare to them.36And served their idols, Which became a snare to them.36And they served their idols: which were a snare unto them.36They served their idols, which became a snare to them.
37They sacrificed their sons and their daughters to false gods.37They sacrificed their sons and their daughters to the demons;37They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,37Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,37They sacrificed their sons and daughters to demons.
38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.38they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.38And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.38And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.38They shed innocent blood-- the blood of their sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan; so the land became polluted with blood.
39They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.39Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.39Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.39Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.39They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
NIVESVNASBKJVHCSB
40Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.40Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage;40Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance.40Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.40Therefore the LORD's anger burned against His people, and He abhorred His own inheritance.
41He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.41he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.41Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them.41And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.41He handed them over to the nations; those who hated them ruled them.
42Their enemies oppressed them and subjected them to their power.42Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.42Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power.42Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.42Their enemies oppressed them, and they were subdued under their power.
43Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.43Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity.43Many times He would deliver them; They, however, were rebellious in their counsel, And so sank down in their iniquity.43Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.43He rescued them many times, but they continued to rebel deliberately and were beaten down by their sin.
44Yet he took note of their distress when he heard their cry;44Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry.44Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry;44Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:44When He heard their cry, He took note of their distress,
NIVESVNASBKJVHCSB
45for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.45For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love.45And He remembered His covenant for their sake, And relented according to the greatness of His lovingkindness.45And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.45remembered His covenant with them, and relented according to the riches of His faithful love.
46He caused all who held them captive to show them mercy.46He caused them to be pitied by all those who held them captive.46He also made them objects of compassion In the presence of all their captors.46He made them also to be pitied of all those that carried them captives.46He caused them to be pitied before all their captors.
47Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.47Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.47Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.47Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.47Save us, Yahweh our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to Your holy name and rejoice in Your praise.
48Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.48Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!48Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD!48Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.48May Yahweh, the God of Israel, be praised from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Hallelujah!



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 105
Top of Page
Top of Page