Verse (Click for Chapter) New International Version It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. “Whoever has ears to hear, let them hear.” New Living Translation Flavorless salt is good neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown away. Anyone with ears to hear should listen and understand!” English Standard Version It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear.” Berean Standard Bible It is fit neither for the soil nor for the manure pile, and it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” Berean Literal Bible It is fit neither for soil nor for manure; they cast it out. The one having ears to hear, let him hear." King James Bible It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. New King James Version It is neither fit for the land nor for the dunghill, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!” New American Standard Bible It is useless either for the soil or the manure pile, so it is thrown out. The one who has ears to hear, let him hear.” NASB 1995 “It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” NASB 1977 “It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” Legacy Standard Bible It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” Amplified Bible It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown away. He who has ears to hear, let him hear and heed My words.” Christian Standard Bible It isn’t fit for the soil or for the manure pile; they throw it out. Let anyone who has ears to hear listen.” Holman Christian Standard Bible It isn’t fit for the soil or for the manure pile; they throw it out. Anyone who has ears to hear should listen!” American Standard Version It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. Aramaic Bible in Plain English “It is not fit for land nor is it fit for manure, but they cast it outside. Whoever has an ear that hears, let him hear.” Contemporary English Version It is no longer good for the soil or even for the manure pile. People simply throw it out. If you have ears, pay attention! Douay-Rheims Bible It is neither profitable for the land nor for the dunghill, but shall be cast out. He that hath ears to hear, let him hear. English Revised Version It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. GOD'S WORD® Translation It's not any good for the ground or for the manure pile. People throw it away. "Let the person who has ears listen!" Good News Translation It is no good for the soil or for the manure pile; it is thrown away. Listen, then, if you have ears!" International Standard Version It's suitable neither for the soil nor for the manure pile. People throw it away. Let the person who has ears to hear, listen!" Literal Standard Version It is neither fit for land nor for manure—they cast it outside. He who is having ears to hear—let him hear.” Majority Standard Bible It is fit neither for the soil nor for the manure pile, and it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” New American Bible It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. Whoever has ears to hear ought to hear.” NET Bible It is of no value for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. The one who has ears to hear had better listen!" New Revised Standard Version It is fit neither for the soil nor for the manure pile; they throw it away. Let anyone with ears to hear listen!” New Heart English Bible It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear." Webster's Bible Translation It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. Weymouth New Testament Neither for land nor dunghill is it of any use; they throw it away. Listen, every one who has ears to listen with!" World English Bible It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” Young's Literal Translation neither for land nor for manure is it fit -- they cast it without. He who is having ears to hear -- let him hear.' Additional Translations ... Audio Bible Context Good Salt34Salt is good, but if the salt loses its savor, with what will it be seasoned? 35It is fit neither for the soil nor for the manure pile, and it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” Cross References Matthew 11:15 He who has ears, let him hear. Mark 4:23 If anyone has ears to hear, let him hear." Luke 8:8 Still other seed fell on good soil, where it sprang up and produced a crop--a hundredfold." As Jesus said this, He called out, "He who has ears to hear, let him hear." Luke 13:8 Sir,' the man replied, 'leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it. Treasury of Scripture It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear. but. John 15:6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. He. Luke 8:8 And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear. Luke 9:44 Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men. Matthew 11:15 He that hath ears to hear, let him hear. Jump to Previous Cast Dung Dunghill Ear Ears Either Fit Good Hear Manure Pile Proper Soil Throw Thrown Use Useless WasteJump to Next Cast Dung Dunghill Ear Ears Either Fit Good Hear Manure Pile Proper Soil Throw Thrown Use Useless WasteLuke 14 1. Jesus heals the dropsy on the Sabbath;7. teaches humility; 12. to feast the poor; 15. under the parable of the great supper, 23. shows how worldly minded men shall be shut out of heaven. 25. Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand, 31. lest with shame they revolt from him afterward; 34. and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor. (35) It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill.--The illustration, differing as it does from that in Matthew 5:13 and Mark 9:50, proves the independence of the saying as here recorded. A new use of salt, distinct from that of preserving food, or its symbolic meaning in sacrifice, is brought before us, and becomes the ground-work of a new parable. The use is obviously a lower and humbler one than the others. The salt serves, mingling with the dung-hill, to manure and prepare the ground for the reception of the seed. Bear this in mind, and the interpretation of the parable, connected, as it thus is, with that of the Fig-tree (see Note on Luke 13:8), is obvious. A corrupt church cannot even exercise an influence for good over the secular life of the nation which it represents. The religious man whose religion has become an hypocrisy cannot even be a good citizen, or help others forward in the duties of their active life by teaching or example. The church and the individual man are alike fit only to be "cast out"--to become, i.e., a by-word and proverb of reproach. Our Lord's sense, if we may so speak, of the depth and fulness of the meaning of His words, is shown by His emphatic reproduction of the words that had accompanied His first parable, "He that hath ears to hear, let him hear." Greek It isἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. fit εὔθετόν (eutheton) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 2111: Suitable, fit, useful. From eu and a derivative of tithemi; well placed, i.e. appropriate. neither οὔτε (oute) Conjunction Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the] soil γῆν (gēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. nor οὔτε (oute) Conjunction Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the] manure pile, κοπρίαν (koprian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2874: Manure; a dung-hill. From kopros; manure. [and] it αὐτό (auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. is thrown βάλλουσιν (ballousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. out. ἔξω (exō) Adverb Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively. He who Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. has ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. ears ὦτα (ōta) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3775: (a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear. to hear, ἀκούειν (akouein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. let him hear.” ἀκουέτω (akouetō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. Links Luke 14:35 NIVLuke 14:35 NLT Luke 14:35 ESV Luke 14:35 NASB Luke 14:35 KJV Luke 14:35 BibleApps.com Luke 14:35 Biblia Paralela Luke 14:35 Chinese Bible Luke 14:35 French Bible Luke 14:35 Catholic Bible NT Gospels: Luke 14:35 It is fit neither for the soil (Luke Lu Lk) |