Verse (Click for Chapter) New International Version Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you. New Living Translation He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, “Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you. English Standard Version And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem, and they are stirring up the city against you. Berean Standard Bible So he covertly sent messengers to Abimelech to say, “Look, Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are stirring up the city against you. King James Bible And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee. New King James Version And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, “Take note! Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and here they are, fortifying the city against you. New American Standard Bible So using deception, he successfully sent messengers to Abimelech, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you. NASB 1995 He sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you. NASB 1977 And he sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you. Legacy Standard Bible And he sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you. Amplified Bible He sent messengers to Abimelech secretly, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and they are stirring up the city against you. Christian Standard Bible So he secretly sent messengers to Abimelech, saying, “Beware! Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are turning the city against you. Holman Christian Standard Bible So he sent messengers secretly to Abimelech, saying, “Look, Gaal son of Ebed, with his brothers, have come to Shechem and are turning the city against you. American Standard Version And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee. Aramaic Bible in Plain English And he sent Messengers to Abimelek by treachery and said: “Behold, Gaal son of Aphar and his brothers came to Shekeem, and behold, they surround the city against you! Brenton Septuagint Translation And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, Behold, Gaal the son of Jobel and his brethren are come to Sychem; and behold, they have besieged the city against thee. Contemporary English Version And so he sent some messengers to Abimelech. But they had to pretend to be doing something else, or they would not have been allowed to leave Shechem. Zebul told the messengers to say: Gaal the son of Ebed has come to Shechem along with his brothers, and they have persuaded the people to let Gaal rule Shechem instead of you. Douay-Rheims Bible And sent messengers privately to Abimelech, saying: Behold Gaal the son of Obed is come into Sichem with his brethren, and endeavoureth to set the city against thee. English Revised Version And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee. GOD'S WORD® Translation He secretly sent messengers to Abimelech. "Watch out! Gaal (son of Ebed) and his brothers have come to Shechem. They have turned the city against you. Good News Translation He sent messengers to Abimelech at Arumah to say, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem, and they are not going to let you into the city. International Standard Version He sent messengers to Abimelech in secret and told him, "Look out! Ebed's son Gaal and his family have arrived here in Shechem. Watch out! They're stirring up the city against you. JPS Tanakh 1917 And he sent messengers unto Abimelech in Tormah, saying: 'Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they will incite the city against thee. Literal Standard Version and he sends messengers to Abimelech deceitfully, saying, “Behold, Gaal son of Ebed and his brothers are coming into Shechem, and behold, they are fortifying the city against you; Majority Standard Bible So he covertly sent messengers to Abimelech to say, “Look, Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are stirring up the city against you. New American Bible and sent messengers to Abimelech in Arumah to say, “Gaal, son of Ebed, and his kin have come to Shechem and are stirring up the city against you. NET Bible He sent messengers to Abimelech, who was in Arumah, reporting, "Beware! Gaal son of Ebed and his brothers are coming to Shechem and inciting the city to rebel against you. New Revised Standard Version He sent messengers to Abimelech at Arumah, saying, “Look, Gaal son of Ebed and his kinsfolk have come to Shechem, and they are stirring up the city against you. New Heart English Bible He sent messengers to Abimelech in (Arumah), saying, "Look, Gaal the son of Ebed and his brothers are come to Shechem; and look, they constrain the city to take part against you. Webster's Bible Translation And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed, and his brethren, are come to Shechem; and behold, they fortify the city against thee. World English Bible He sent messengers to Abimelech craftily, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and behold, they incite the city against you. Young's Literal Translation and he sendeth messengers unto Abimelech deceitfully, saying, 'Lo, Gaal son of Ebed and his brethren are coming into Shechem, and lo, they are fortifying the city against thee; Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Shechem30When Zebul the governor of the city heard the words of Gaal son of Ebed, he burned with anger. 31So he covertly sent messengers to Abimelech to say, “Look, Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are stirring up the city against you. 32Now then, tonight you and the people with you are to come and lie in wait in the fields.… Cross References Judges 9:26 Meanwhile, Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the leaders of Shechem put their confidence in him. Judges 9:30 When Zebul the governor of the city heard the words of Gaal son of Ebed, he burned with anger. Judges 9:32 Now then, tonight you and the people with you are to come and lie in wait in the fields. Treasury of Scripture And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you. privily. Jump to Previous Abimelech Abim'elech Arumah Aru'mah City Constrain Cover Craftily Deceitfully Ebed Incite Kinsmen Messengers Part Privately Privily Relatives Shechem Stirring WorkingJump to Next Abimelech Abim'elech Arumah Aru'mah City Constrain Cover Craftily Deceitfully Ebed Incite Kinsmen Messengers Part Privately Privily Relatives Shechem Stirring WorkingJudges 9 1. Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king7. Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin 22. Gaal conspires with the Shechemites against him 30. Zebul reveals it 34. Abimelech overcomes them, and sows the city with salt 46. He burns the hold of the god Berith 50. At Thebez he is slain by a piece of a millstone 56. Jotham's curse is fulfilled. (31) Privily.--The Hebrew is betormah, which may mean "to Tormah," or Arumah, where Abimelech was living (Judges 9:41). The word occurs nowhere else, and the versions differ (LXX., in secret; Cod. B, with gifts; Cod. A reading batherumah). Whether "craftily" be the right rendering or not, it is clear that the message was a secret one, for Zebul dissembled his anger until he was strong enough to throw off the mask. They fortify.--Rather, perhaps, they tyrannise over the city because of thee. Hebrew So he covertly sentוַיִּשְׁלַ֧ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out messengers מַלְאָכִ֛ים (mal·’ā·ḵîm) Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Abimelech אֲבִימֶ֖לֶךְ (’ă·ḇî·me·leḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 40: Abimelech -- 'father is king', a Philistine name, also an Israelite name to say, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Look, הִנֵּה֩ (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! Gaal גַ֨עַל (ḡa·‘al) Noun - proper - masculine singular Strong's 1603: Gaal -- probably a Canaanite son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Ebed עֶ֤בֶד (‘e·ḇeḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5651: Ebed -- 'servant', two Israelites and his brothers וְאֶחָיו֙ (wə·’e·ḥāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) have come בָּאִ֣ים (bā·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to Shechem שְׁכֶ֔מָה (šə·ḵe·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor and are stirring up צָרִ֥ים (ṣā·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6696: To confine, bind, besiege the city הָעִ֖יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement against you. עָלֶֽיךָ׃ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Judges 9:31 NIVJudges 9:31 NLT Judges 9:31 ESV Judges 9:31 NASB Judges 9:31 KJV Judges 9:31 BibleApps.com Judges 9:31 Biblia Paralela Judges 9:31 Chinese Bible Judges 9:31 French Bible Judges 9:31 Catholic Bible OT History: Judges 9:31 He sent messengers to Abimelech craftily saying (Jd Judg. Jdg) |