Judges 15:17
New International Version
When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.

New Living Translation
When he finished his boasting, he threw away the jawbone; and the place was named Jawbone Hill.

English Standard Version
As soon as he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand. And that place was called Ramath-lehi.

Berean Study Bible
And when Samson had finished speaking, he cast the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

King James Bible
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

New King James Version
And so it was, when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Lehi.

New American Standard Bible
When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

NASB 1995
When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

NASB 1977
And it came about when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

Amplified Bible
When he finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi (hill of the jawbone).

Christian Standard Bible
When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Jawbone Hill.

Holman Christian Standard Bible
When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Ramath-lehi.

American Standard Version
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

Aramaic Bible in Plain English
And when he had finished speaking, he threw the jaw from his hand, and he called the name of that place, “The Blood of the Jawbone”

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when he ceased speaking, that he cast the jaw-bone out of his hand; and he called that place the Lifting of the jaw-bone.

Contemporary English Version
Samson tossed the jawbone on the ground and decided to call the place Jawbone Hill. It is still called that today.

Douay-Rheims Bible
And when he had ended these words singing, he threw the jawbone out of his hand, and called the name of that place Ramathlechi, which is interpreted the lifting up of the jawbone.

English Revised Version
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

Good News Translation
After that, he threw the jawbone away. The place where this happened was named Ramath Lehi.

GOD'S WORD® Translation
When he finished saying this, he threw the jawbone away. He called that place Ramath Lehi [Jawbone Hill].

International Standard Version
When he finally finished bragging, he discarded the jawbone and named that place "Jawbone Heights."

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

Literal Standard Version
And it comes to pass, when he finishes speaking, that he casts away the jawbone out of his hand, and calls that place Ramath-Lehi;

NET Bible
When he finished speaking, he threw the jawbone down and named that place Ramath Lehi.

New Heart English Bible
It happened, when he had finished speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.

World English Bible
It happened, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when he finisheth speaking, that he casteth away the jaw-bone out of his hand, and calleth that place Ramath-Lehi;

Additional Translations ...
Context
Samson's Revenge
16Then Samson said: “With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men.” 17And when Samson had finished speaking, he cast the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi. 18And being very thirsty, Samson cried out to the LORD, “You have accomplished this great deliverance through Your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”…

Cross References
Judges 15:15
He found the fresh jawbone of a donkey, reached out his hand and took it, and struck down a thousand men.

Judges 15:16
Then Samson said: "With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."

Judges 15:18
And being very thirsty, Samson cried out to the LORD, "You have accomplished this great deliverance through Your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"


Treasury of Scripture

And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

Ramath-lehi.









(17) Ramath-lehi.--The marginal rendering, "the lifting up of the jawbone" is found in the LXX. and Vulg., and derives Ramath from the verb r-m," to be high." The more natural explanation is, "the hill of Lehi." The other marginal rendering, "the casting away of the jawbone," derives Ramath from the verb ramah, "he cast." This would require the form Remath.

Verse 17. - Made an end of speaking, i.e. of reciting the song about the heaps of slain. It is singular that the word rendered speaking might also be rendered destroying, as in 2 Chronicles 22:10. Called that place Ramath-lechi, i.e. the height of Lechi, or of the jawbone, or, rather, the throwing away of the jawbone. He commemorated the exact spot where the slaughter ceased and the weapon Was thrown away by giving it the name of Ramath-Lechi, or, as it was called for shortness, Lechi (or hal-Lechi).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
וַֽיְהִי֙ (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

when [Samson] had finished
כְּכַלֹּת֣וֹ (kə·ḵal·lō·ṯōw)
Preposition-k | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

speaking,
לְדַבֵּ֔ר (lə·ḏab·bêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

he cast
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ (way·yaš·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

the jawbone
הַלְּחִ֖י (hal·lə·ḥî)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone

from his hand;
מִיָּד֑וֹ (mî·yā·ḏōw)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

and he named
וַיִּקְרָ֛א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

place
לַמָּק֥וֹם (lam·mā·qō·wm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

Ramath-lehi.
לֶֽחִי׃ (le·ḥî)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7437: Ramath-lehi -- 'height of a jawbone', a city in Judah


Jump to Previous
Cast End Hand Jawbone Jaw-Bone Lehi Mouth-Bone Ramath Speaking Threw Words
Jump to Next
Cast End Hand Jawbone Jaw-Bone Lehi Mouth-Bone Ramath Speaking Threw Words
Links
Judges 15:17 NIV
Judges 15:17 NLT
Judges 15:17 ESV
Judges 15:17 NASB
Judges 15:17 KJV

Judges 15:17 BibleApps.com
Judges 15:17 Biblia Paralela
Judges 15:17 Chinese Bible
Judges 15:17 French Bible
Judges 15:17 Clyx Quotations

OT History: Judges 15:17 It happened when he had made (Jd Judg. Jdg)
Judges 15:16
Top of Page
Top of Page