Philippians 1:7
7   2531 [e]
7   Kathōs
7   Καθώς  ,
7   Accordingly
7   Adv
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
1342 [e]
dikaion
δίκαιον
right
Adj-NNS
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
for me
PPro-D1S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
5426 [e]
phronein
φρονεῖν
to feel
V-PNA
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
about
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν  ,
of you
PPro-G2P
1223 [e]
dia
διὰ
since
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2192 [e]
echein
ἔχειν
have
V-PNA
1473 [e]
me
με
I
PPro-A1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
heart
N-DFS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  ;
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
ἔν
in
Prep
5037 [e]
te
τε
both
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
1199 [e]
desmois
δεσμοῖς
chains
N-DMP
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
627 [e]
apologia
ἀπολογίᾳ
defense
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
951 [e]
bebaiōsei
βεβαιώσει
confirmation
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου  ,
gospel
N-GNS
4791 [e]
synkoinōnous
συνκοινωνούς
fellow partakers
N-AMP
1473 [e]
mou
μου
with me
PPro-G1S
3588 [e]
tēs
τῆς
of
Art-GFS
5485 [e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510 [e]
ontas
ὄντας  .
are
V-PPA-AMP








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and establishment of the gospel.

New American Standard Bible
For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.

King James Bible
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Parallel Verses
International Standard Version
For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege.

American Standard Version
even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.

Young's Literal Translation
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
Links
Philippians 1:7Philippians 1:7 NIVPhilippians 1:7 NLTPhilippians 1:7 ESVPhilippians 1:7 NASBPhilippians 1:7 KJVPhilippians 1:7 CommentariesPhilippians 1:7 Bible AppsPhilippians 1:7 Biblia ParalelaPhilippians 1:7 Chinese BiblePhilippians 1:7 French BiblePhilippians 1:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Philippians 1:6
Top of Page
Top of Page