Verse (Click for Chapter) New International Version Jacob said to him, “You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care. New Living Translation Jacob replied, “You know how hard I’ve worked for you, and how your flocks and herds have grown under my care. English Standard Version Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with me. Berean Standard Bible Then Jacob answered, “You know how I have served you and how your livestock have thrived under my care. King James Bible And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. New King James Version So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your livestock has been with me. New American Standard Bible But Jacob said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me. NASB 1995 But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me. NASB 1977 But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me. Legacy Standard Bible But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me. Amplified Bible Jacob answered him, “You know how I have served you and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me. Christian Standard Bible So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your herds have fared with me. Holman Christian Standard Bible So Jacob said to him, “You know what I have done for you and your herds. American Standard Version And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me. Contemporary English Version Jacob answered: You've seen how hard I've worked for you, and you know how your flocks and herds have grown under my care. English Revised Version And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle hath fared with me. GOD'S WORD® Translation Jacob responded, "You know how much work I've done for you and what has happened to your livestock under my care. Good News Translation Jacob answered, "You know how I have worked for you and how your flocks have prospered under my care. International Standard Version But Jacob replied to Laban, "You know how I've served you and how your cattle thrived under my care. Majority Standard Bible Then Jacob answered, “You know how I have served you and how your livestock have thrived under my care. NET Bible "You know how I have worked for you," Jacob replied, "and how well your livestock have fared under my care. New Heart English Bible He said to him, "You know how I have served you, and how well your livestock have done with me. Webster's Bible Translation And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle were with me. World English Bible Jacob said to him, “You know how I have served you, and how your livestock have fared with me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to him, “You have known that which I have served you [in], and that which your substance was with me; Young's Literal Translation And he saith unto him, 'Thou -- thou hast known that which I have served thee in, and that which thy substance was with me; Smith's Literal Translation And he will say to him, Thou knewest what I served thee, and what was thy cattle with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he answered: Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession hath been in my hands. Catholic Public Domain Version But he responded: “You know how I have served you, and how great your possession became in my hands. New American Bible Jacob replied: “You know what work I did for you and how well your livestock fared under my care; New Revised Standard Version Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jacob said to him, You yourself know the service which I have given you, and how your cattle have prospered with me. Peshitta Holy Bible Translated Yaquuv said to him, “You know the service with which I have served you and that your possessions are with me. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto him: 'Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me. Brenton Septuagint Translation And Jacob said, Thou knowest in what things I have served thee, and how many cattle of thine are with me. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Prospers…28And he added, “Name your wages, and I will pay them.” 29Then Jacob answered, “You know how I have served you and how your livestock have thrived under my care. 30Indeed, you had very little before my arrival, but now your wealth has increased many times over. The LORD has blessed you wherever I set foot. But now, when may I also provide for my own household?”… Cross References Genesis 31:6-9 You know that I have served your father with all my strength. / And although he has cheated me and changed my wages ten times, God has not allowed him to harm me. / If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then the whole flock bore speckled offspring. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then the whole flock bore streaked offspring. ... Genesis 31:38-42 I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock. / I did not bring you anything torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for what was stolen by day or night. / As it was, the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes. ... Genesis 29:18-20 Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” / Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” / So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her. Genesis 31:41 Thus for twenty years I have served in your household—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times! Genesis 31:12 ‘Look up,’ he said, ‘and see that all the males that are mating with the flock are streaked, spotted, or speckled; for I have seen all that Laban has done to you. Genesis 31:16 Surely all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has told you.” Genesis 31:1 Now Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken away all that belonged to our father and built all this wealth at our father’s expense.” Exodus 3:21-22 And I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed. / Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” Exodus 12:35-36 Furthermore, the Israelites acted on Moses’ word and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing. / And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. Deuteronomy 8:18 But remember that it is the LORD your God who gives you the power to gain wealth, in order to confirm His covenant that He swore to your fathers even to this day. Deuteronomy 15:14 You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you. 1 Samuel 25:10-11 But Nabal asked them, “Who is David? Who is this son of Jesse? Many servants these days are breaking away from their masters. / Why should I take my bread and water and the meat I have slaughtered for my shearers, and give them to these men whose origin I do not know?” 1 Kings 17:13-16 “Do not be afraid,” Elijah said to her. “Go and do as you have said. But first make me a small cake of bread from what you have, and bring it out to me. Afterward, make some for yourself and your son, / for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.’” / So she went and did according to the word of Elijah, and there was food every day for Elijah and the woman and her household. ... 2 Kings 4:1-7 Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ... Job 42:10-12 After Job had prayed for his friends, the LORD restored his prosperity and doubled his former possessions. / All his brothers and sisters and prior acquaintances came and dined with him in his house. They consoled him and comforted him over all the adversity that the LORD had brought upon him. And each one gave him a piece of silver and a gold ring. / So the LORD blessed Job’s latter days more than his first. He owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys. Treasury of Scripture And he said to him, You know how I have served you, and how your cattle was with me. See on ver. Genesis 30:5 And Bilhah conceived, and bare Jacob a son. Genesis 31:6,38-40 And ye know that with all my power I have served your father… Matthew 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? Jump to Previous Care Cattle Fared Jacob Livestock Served Substance Thou WorkedJump to Next Care Cattle Fared Jacob Livestock Served Substance Thou WorkedGenesis 30 1. Rachel, in grief for her barrenness, gives Bilhah her maid unto Jacob.5. Bilhah bears Dan and Naphtali. 9. Leah gives Zilpah her maid, who bears Gad and Asher. 14. Reuben finds mandrakes, 15. with which Leah buys her husband's company of Rachel. 17. Leah bears Issachar, Zebulun, and Dinah. 22. Rachel bears Joseph. 25. Jacob desires to depart. 27. Laban detains him on a new agreement. 37. Jacob's policy, whereby he becomes rich. Then Jacob replied The phrase indicates a response, suggesting a dialogue or negotiation. In the Hebrew text, the word for "replied" is "וַיֹּאמֶר" (vayomer), which is a common term used throughout the Old Testament to denote speech or response. This sets the stage for a significant moment in Jacob's life, where he asserts his position and contributions. Historically, this reflects the patriarchal society where verbal agreements and negotiations were crucial in maintaining relationships and livelihoods. You know how I have served you and how your livestock has thrived under my care Parallel Commentaries ... Hebrew Then [Jacob] answered,וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “You אַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you know יָדַ֔עְתָּ (yā·ḏa‘·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know how אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have served you עֲבַדְתִּ֑יךָ (‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave and וְאֵ֛ת (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case how [well] אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that your livestock מִקְנְךָ֖ (miq·nə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition has fared הָיָ֥ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be under my care. אִתִּֽי׃ (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Links Genesis 30:29 NIVGenesis 30:29 NLT Genesis 30:29 ESV Genesis 30:29 NASB Genesis 30:29 KJV Genesis 30:29 BibleApps.com Genesis 30:29 Biblia Paralela Genesis 30:29 Chinese Bible Genesis 30:29 French Bible Genesis 30:29 Catholic Bible OT Law: Genesis 30:29 He said to him You know how (Gen. Ge Gn) |