Ezra 7:27
New International Version
Praise be to the LORD, the God of our ancestors, who has put it into the king's heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way

New Living Translation
Praise the LORD, the God of our ancestors, who made the king want to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem!

English Standard Version
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the LORD that is in Jerusalem,

Berean Study Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem,

New American Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem,

King James Bible
Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

Christian Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put it into the king's mind to glorify the house of the LORD in Jerusalem,

Contemporary English Version
Because King Artaxerxes was so kind, Ezra said: Praise the LORD God of our ancestors! He made sure that the king honored the LORD's temple in Jerusalem.

Good News Translation
Ezra said, "Praise the LORD, the God of our ancestors! He has made the emperor willing to honor in this way the Temple of the LORD in Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Praise Yahweh the God of our fathers, who has put it into the king's mind to glorify the house of the LORD in Jerusalem,

International Standard Version
Blessed be the LORD God of our ancestors, who placed this decree into the king's heart to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem

NET Bible
Blessed be the LORD God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the LORD which is in Jerusalem!

New Heart English Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

GOD'S WORD® Translation
[I, Ezra, said:] Thanks be to the LORD God of our ancestors. He put this into the king's mind to make the LORD's temple in Jerusalem beautiful.

JPS Tanakh 1917
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

New American Standard 1977
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem,

Jubilee Bible 2000
Blessed be the LORD God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to honour the house of the LORD which is in Jerusalem,

King James 2000 Bible
Blessed be the LORD God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

American King James Version
Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

American Standard Version
Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is in Jerusalem;

Brenton Septuagint Translation
Blessed be the Lord God of our fathers, who has put it thus into the heart of the king, to glorify the house of the Lord which is in Jerusalem;

Douay-Rheims Bible
Blessed be the Lord the God of our fathers, who hath put this in the king's heart, to glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem,

Darby Bible Translation
Blessed be Jehovah the God of our fathers, who has put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is at Jerusalem;

English Revised Version
Blessed be the LORD, the God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

Webster's Bible Translation
Blessed be the LORD God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

World English Bible
Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Yahweh which is in Jerusalem;

Young's Literal Translation
Blessed is Jehovah, God of our fathers, who hath given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of Jehovah that is in Jerusalem,
Study Bible
Ezra Praises God
27Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem, 28and who has shown me favor before the king, his counselors, and all his powerful officials. And because the hand of the LORD my God was upon me, I took courage and gathered the leaders of Israel to return with me.…
Cross References
Exodus 8:9
Moses said to Pharaoh, "You may have the honor over me. When shall I pray for you and your officials and your people that the frogs (except for those in the Nile) may be taken away from you and your houses?"

Ezra 6:22
For seven days they observed the Feast of Unleavened Bread with joy, because the LORD had made them joyful and turned the heart of the king of Assyria toward them to strengthen their hands in the work on the house of the God of Israel.

Treasury of Scripture

Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

Ezra 6:22
And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

1 Chronicles 29:10
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

Philippians 4:10
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

put such

Ezra 6:22
And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Nehemiah 2:12
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Nehemiah 7:5
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,

in the king's heart

Nehemiah 2:8
And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

to beautify

Isaiah 60:13
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.







Lexicon
Blessed [be]
בָּר֥וּךְ (bā·rūḵ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of our fathers,
אֲבוֹתֵ֑ינוּ (’ă·ḇō·w·ṯê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1: Father

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

has put
נָתַ֤ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

into the heart
בְּלֵ֣ב (bə·lêḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

of the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

to so honor
לְפָאֵ֕ר (lə·p̄ā·’êr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6286: To gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree

the house
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

in Jerusalem,
בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel
(27) Blessed be the Lord God.--This is the solitary expression of Ezra's private devotion; and it is incorporated with his record in so artless a manner as to confirm the impression that the whole narrative is from his hand.

This sudden ejaculatory thanksgiving, in the midst of his narrative, reminds us of Nehemiah's habit.

To beautify.--A general term, signifying all that belonged to the restoration of the Temple.

Verse 27. - Having concluded the important document, which he has transcribed, and not translated, and which is consequently in the Chaldee dialect, Ezra now resumes the use of the more sacred Hebrew, and henceforth employs it uninterruptedly to the close of his narrative. The form of his thanksgiving a little resembles that of David in 1 Chronicles 29:10. The Lord God of our fathers is an unusual phrase, only elsewhere employed by David (1 Chronicles 29:18) and Jehoshaphat (2 Chronicles 20:6). "God of our fathers" is more common, being found in Deuteronomy (Deuteronomy 26:7) and Acts (Acts 3:13; Acts 5:30), as well as in Chronicles frequently. Which hath put such a thought as this in the king's heart. Compare Ezra 1:1. and Ezra 6:22. All thoughts favorable to the Jews are regarded by Ezra as impressed upon the hearts of heathen kings by the direct action of God. To beautify. Or "adorn." Ezra gathers from the general tenor of the king's letter that the adornment of the temple is his main object (see comment on ver. 17). 7:27,28 Two things Ezra blessed God for: 1. For his commission. If any good appear in our hearts, or in the hearts of others, we must own that God put it there, and bless him; it is he that worketh in us, both to will and to do that which is good. 2. For his encouragement: God has extended mercy to me. Ezra was a man of courage, yet he ascribed this not to his own heart, but to God's hand. If God give us his hand, we are bold and cheerful; if he withdraw it, we are weak as water. Whatever we are enabled to do for God and those around us, God must have all the glory.
Jump to Previous
Adorn Beautify Blessed Fair Fathers Heart Honor House Jerusalem King's Praise Way
Jump to Next
Adorn Beautify Blessed Fair Fathers Heart Honor House Jerusalem King's Praise Way
Links
Ezra 7:27 NIV
Ezra 7:27 NLT
Ezra 7:27 ESV
Ezra 7:27 NASB
Ezra 7:27 KJV

Ezra 7:27 Bible Apps
Ezra 7:27 Biblia Paralela
Ezra 7:27 Chinese Bible
Ezra 7:27 French Bible
Ezra 7:27 German Bible

Alphabetical: a adorn as be Blessed bring fathers God has heart honor house in into is it Jerusalem king's LORD of our Praise put such the thing this to way which who

OT History: Ezra 7:27 Blessed be Yahweh the God of our (Ezr. Ez) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezra 7:26
Top of Page
Top of Page