Deuteronomy 15:16
New International Version
But if your servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you,

New Living Translation
"But suppose your servant says, 'I will not leave you,' because he loves you and your family, and he has done well with you.

English Standard Version
But if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he is well-off with you,

Berean Study Bible
But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you,

New American Standard Bible
"It shall come about if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you;

King James Bible
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Christian Standard Bible
But if your slave says to you, 'I don't want to leave you,' because he loves you and your family, and is well off with you,

Contemporary English Version
But one of your slaves may say, "I love you and your family, and I would be better off staying with you, so please don't make me leave."

Good News Translation
"But your slave may not want to leave; he may love you and your family and be content to stay.

Holman Christian Standard Bible
But if your slave says to you, 'I don't want to leave you,' because he loves you and your family, and is well off with you,

International Standard Version
"Should that slave say to you, 'I won't leave you,' because he loves you and your household, and it was good for him to be with you,

NET Bible
However, if the servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your household, since he is well off with you,

New Heart English Bible
It shall be, if he tells you, "I will not go out from you"; because he loves you and your house, because he is well with you;

GOD'S WORD® Translation
But suppose a male slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and is happy with you.

JPS Tanakh 1917
And it shall be, if he say unto thee: 'I will not go out from thee'; because he loveth thee and thy house, because he fareth well with thee;

New American Standard 1977
“And it shall come about if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you;

Jubilee Bible 2000
And it shall be, if he says unto thee, I will not go away from thee because he loves thee and thy house because he is well with thee,

King James 2000 Bible
And it shall be, if he say unto you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he fares well with you;

American King James Version
And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you;

American Standard Version
And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;

Brenton Septuagint Translation
And if he should say to thee, I will not go out from thee, because he continues to love thee and thy house, because he is well with thee;

Douay-Rheims Bible
But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee:

Darby Bible Translation
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee, -- because he loveth thee and thy house, because he is well with thee, --

English Revised Version
And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Webster's Bible Translation
And it shall be, if he shall say to thee, I will not leave thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;

World English Bible
It shall be, if he tells you, "I will not go out from you;" because he loves you and your house, because he is well with you;

Young's Literal Translation
And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because it is good for him with thee --
Study Bible
Release of Hebrew Servants
15Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today. 16But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you, 17then take an awl and pierce it through his ear into the door, and he will become your servant for life. And treat your maidservant the same way.…
Cross References
Exodus 21:5
But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children; I do not want to go free,'

Exodus 21:6
then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life.

Deuteronomy 15:15
Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.

Deuteronomy 15:17
then take an awl and pierce it through his ear into the door, and he will become your servant for life. And treat your maidservant the same way.

Treasury of Scripture

And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you;

Exodus 21:5,6
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: …

Psalm 40:6,8
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required…







Lexicon
But if
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

your servant says
יֹאמַ֣ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to you,
אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

‘I do not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

want to leave you,’
אֵצֵ֖א (’ê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

because
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he loves
אֲהֵֽבְךָ֙ (’ă·hê·ḇə·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 157: To have affection f

you
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

and your household
בֵּיתֶ֔ךָ (bê·ṯe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

and
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

is well off
ט֥וֹב (ṭō·wḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2895: To be pleasing or good

with you,
מֵעִמָּ֑ךְ (mê·‘im·māḵ)
Preposition-m | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with
Verses 16, 17. - It might happen, however, that the slave chose rather to remain with his master than to be manumitted, and in that case he was not to be forced to go free, which would be a hardship to him, but was to be, by a formal process of nailing his ear to the door of his master's house, constituted his slave for life (cf. Exodus 21:5). This was not a painful operation, especially as the servant's ear was probably already pierced for a ring; nor does any infamy appear to have been attached to the bearing of this badge of perpetual servitude. There is no mention here, as in Exodus, of the matter being referred to the judges; and this has led some to suppose that, by the time this later prescription was given, the earlier usage had passed away; but it is more natural to suppose that this usage was so regular and well known that it was needless formally to announce it. 15:12-18 Here the law concerning Hebrew servants is repeated. There is an addition, requiring the masters to put some small stock into their servants' hands to set up with for themselves, when sent out of their servitude, wherein they had received no wages. We may expect family blessings, the springs of family prosperity, when we make conscience of our duty to our family relations. We are to remember that we are debtors to Divine justice, and have nothing to pay with. That we are slaves, poor, and perishing. But the Lord Jesus Christ, by becoming poor, and by shedding his blood, has made a full and free provision for the payment of our debts, the ransom of our souls, and the supply of all our wants. When the gospel is clearly preached, the acceptable year of the Lord is proclaimed; the year of release of our debts, of the deliverance of our souls, and of obtaining rest in him. And as faith in Christ and love to him prevail, they will triumph over the selfishness of the heart, and over the unkindness of the world, doing away the excuses that rise from unbelief, distrust, and covetousness.
Jump to Previous
Dear Desire Happy House Household Loved Loves Servant Want
Jump to Next
Dear Desire Happy House Household Loved Loves Servant Want
Links
Deuteronomy 15:16 NIV
Deuteronomy 15:16 NLT
Deuteronomy 15:16 ESV
Deuteronomy 15:16 NASB
Deuteronomy 15:16 KJV

Deuteronomy 15:16 Bible Apps
Deuteronomy 15:16 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:16 Chinese Bible
Deuteronomy 15:16 French Bible
Deuteronomy 15:16 German Bible

Alphabetical: about and because But come do family fares from go he household I if is It leave loves not off out says servant shall since to want well will with you your

OT Law: Deuteronomy 15:16 It shall be if he tell you (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 15:15
Top of Page
Top of Page