Deuteronomy 15:16
New International Version
But if your servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your family and is well off with you,

New Living Translation
“But suppose your servant says, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your family, and he has done well with you.

English Standard Version
But if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he is well-off with you,

Berean Standard Bible
But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you,

King James Bible
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

New King James Version
And if it happens that he says to you, ‘I will not go away from you,’ because he loves you and your house, since he prospers with you,

New American Standard Bible
But it shall come about, if he says to you, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your household, since he is doing well with you,

NASB 1995
“It shall come about if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you;

NASB 1977
“And it shall come about if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you;

Legacy Standard Bible
And it will be that, if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you;

Amplified Bible
Now if the servant says to you, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your household, since he is doing well with you;

Christian Standard Bible
But if your slave says to you, ‘I don’t want to leave you,’ because he loves you and your family, and is well off with you,

Holman Christian Standard Bible
But if your slave says to you, ‘I don’t want to leave you,’ because he loves you and your family, and is well off with you,

American Standard Version
And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee, because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;

Contemporary English Version
But one of your slaves may say, "I love you and your family, and I would be better off staying with you, so please don't make me leave."

English Revised Version
And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

GOD'S WORD® Translation
But suppose a male slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and is happy with you.

Good News Translation
"But your slave may not want to leave; he may love you and your family and be content to stay.

International Standard Version
"Should that slave say to you, 'I won't leave you,' because he loves you and your household, and it was good for him to be with you,

Majority Standard Bible
But if your servant says to you, ?I do not want to leave you,? because he loves you and your household and is well off with you,

NET Bible
However, if the servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your household, since he is well off with you,

New Heart English Bible
It shall be, if he tells you, "I will not go out from you"; because he loves you and your house, because he is well with you;

Webster's Bible Translation
And it shall be, if he shall say to thee, I will not leave thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;

World English Bible
It shall be, if he tells you, “I will not go out from you,” because he loves you and your house, because he is well with you,
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has been, when he says to you, I do not go out from you, because he has loved you and your house, because [it is] good for him with you,

Young's Literal Translation
And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because it is good for him with thee --

Smith's Literal Translation
And it was when he shall say to thee, I will not go forth from thee; for he loved thee and thy house, for it was well to him with thee;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee:

Catholic Public Domain Version
But if he will say, ‘I am not willing to depart,’ because he loves you and your household, and because he feels that it would be good for him to stay with you,

New American Bible
But if he says to you, “I do not wish to leave you,” because he loves you and your household, since he is well off with you,

New Revised Standard Version
But if he says to you, “I will not go out from you,” because he loves you and your household, since he is well off with you,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But if he says to you. I will not go away from you, because I love you and your household, and because it is better for me to be with you,

Peshitta Holy Bible Translated
And if he will say to you: “I did not go out from your presence, because I loved you and your household and your people is suitable for me”;
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it shall be, if he say unto thee: 'I will not go out from thee'; because he loveth thee and thy house, because he fareth well with thee;

Brenton Septuagint Translation
And if he should say to thee, I will not go out from thee, because he continues to love thee and thy house, because he is well with thee;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Release of Hebrew Servants
15Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today. 16 But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you, 17then take an awl and pierce it through his ear into the door, and he will become your servant for life. And treat your maidservant the same way.…

Cross References
Exodus 21:5-6
But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to go free,’ / then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life.

Leviticus 25:39-42
If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. / Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers. ...

1 Samuel 8:17
He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.

Jeremiah 34:9-10
that each man should free his Hebrew slaves, both male and female, and no one should hold his fellow Jew in bondage. / So all the officials and all the people who entered into this covenant agreed that they would free their menservants and maidservants and no longer hold them in bondage. They obeyed and released them,

Nehemiah 5:5
We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, but we are powerless to redeem them because our fields and vineyards belong to others.”

2 Kings 4:1
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!”

Matthew 18:25-27
Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. / Then the servant fell on his knees before him. ‘Have patience with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ / His master had compassion on him, forgave his debt, and released him.

Luke 7:41-43
“Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” / “I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said.

Philemon 1:15-16
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— / no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.

Galatians 4:7
So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, you are also an heir through God.

Romans 6:18
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.

1 Corinthians 7:21-23
Were you a slave when you were called? Do not let it concern you—but if you can gain your freedom, take the opportunity. / For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave. / You were bought at a price; do not become slaves of men.

Ephesians 6:5-9
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ. / And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. / Serve with good will, as to the Lord and not to men, ...

Colossians 3:22-24
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only to please them while they are watching, but with sincerity of heart and fear of the Lord. / Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.

1 Timothy 6:1-2
All who are under the yoke of slavery should regard their masters as fully worthy of honor, so that God’s name and our teaching will not be discredited. / Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.


Treasury of Scripture

And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you;

Exodus 21:5,6
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: …

Psalm 40:6,8
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required…

Jump to Previous
Dear Desire Happy House Household Loved Loves Servant Want
Jump to Next
Dear Desire Happy House Household Loved Loves Servant Want
Deuteronomy 15
1. The seventh year a year of release for the poor
7. one must be generous in lending or giving
12. A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year
19. All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord.














But if your servant says to you
The phrase "But if your servant says to you" introduces a conditional scenario within the context of ancient Israelite society. The Hebrew word for "servant" here is "עֶבֶד" (eved), which can mean a servant or slave. This reflects the socio-economic structures of the time, where servitude was often a result of debt or poverty. The law provided a humane approach to servitude, allowing for the possibility of a servant choosing to remain with their master out of love and loyalty, rather than compulsion.

‘I do not want to leave you,’
The declaration "I do not want to leave you" signifies a voluntary decision made by the servant. This choice is rooted in the Hebrew concept of "אהבה" (ahavah), meaning love or affection. It highlights the potential for a deep, familial bond between servant and master, transcending the typical master-servant relationship. This voluntary servitude is a testament to the master's fair and loving treatment, reflecting God's desire for His people to treat others with kindness and justice.

because he loves you and your household
The phrase "because he loves you and your household" emphasizes the relational aspect of the servant's decision. The Hebrew word for "loves" is again "אהבה" (ahavah), underscoring the genuine affection and loyalty the servant feels. This love extends beyond the master to the entire household, indicating a harmonious and supportive environment. It reflects the biblical principle of loving one's neighbor and creating a community where individuals are valued and respected.

and is well off with you
The phrase "and is well off with you" suggests that the servant's material and emotional needs are being met. The Hebrew word "טוֹב" (tov) is used here, meaning good or well. This indicates that the servant experiences a good quality of life under the master's care. It highlights the importance of providing for those under one's authority, ensuring their well-being and prosperity. This aligns with the biblical mandate for justice and compassion, where those in positions of power are called to care for the vulnerable and marginalized.

Verses 16, 17. - It might happen, however, that the slave chose rather to remain with his master than to be manumitted, and in that case he was not to be forced to go free, which would be a hardship to him, but was to be, by a formal process of nailing his ear to the door of his master's house, constituted his slave for life (cf. Exodus 21:5). This was not a painful operation, especially as the servant's ear was probably already pierced for a ring; nor does any infamy appear to have been attached to the bearing of this badge of perpetual servitude. There is no mention here, as in Exodus, of the matter being referred to the judges; and this has led some to suppose that, by the time this later prescription was given, the earlier usage had passed away; but it is more natural to suppose that this usage was so regular and well known that it was needless formally to announce it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But if
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

your servant says
יֹאמַ֣ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to you,
אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

‘I do not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

want to leave you,’
אֵצֵ֖א (’ê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

because
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he loves
אֲהֵֽבְךָ֙ (’ă·hê·ḇə·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 157: To have affection f

you
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and your household
בֵּיתֶ֔ךָ (bê·ṯe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

and
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

is well off
ט֥וֹב (ṭō·wḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2895: To be pleasing or good

with you,
מֵעִמָּ֑ךְ (mê·‘im·māḵ)
Preposition-m | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with


Links
Deuteronomy 15:16 NIV
Deuteronomy 15:16 NLT
Deuteronomy 15:16 ESV
Deuteronomy 15:16 NASB
Deuteronomy 15:16 KJV

Deuteronomy 15:16 BibleApps.com
Deuteronomy 15:16 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:16 Chinese Bible
Deuteronomy 15:16 French Bible
Deuteronomy 15:16 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 15:16 It shall be if he tell you (Deut. De Du)
Deuteronomy 15:15
Top of Page
Top of Page