Psalm 144:12
Jump to Previous
Adorn Carved Corner Corner-Stones Cut Daughters Fashion Fashioned Full Grown Hewn House King's Palace Pillars Plants Polished Similitude Stones Structure Tall Young Youth
Jump to Next
Adorn Carved Corner Corner-Stones Cut Daughters Fashion Fashioned Full Grown Hewn House King's Palace Pillars Plants Polished Similitude Stones Structure Tall Young Youth
Parallel Verses
English Standard Version
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;

New American Standard Bible
Let our sons in their youth be as grown-up plants, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;

King James Bible
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

Holman Christian Standard Bible
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style.

International Standard Version
May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.

NET Bible
Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.

Aramaic Bible in Plain English
Our sons are like plants that grow from their youth and our daughters like brides adorned in the likeness of temples.

GOD'S WORD® Translation
May our sons be like full-grown, young plants. May our daughters be like stately columns that adorn the corners of a palace.

King James 2000 Bible
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace:

American King James Version
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

American Standard Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;

Douay-Rheims Bible
Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:

Darby Bible Translation
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:

English Revised Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;

Webster's Bible Translation
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

World English Bible
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.

Young's Literal Translation
Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
Lexicon
That our sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
may be as plants
natia`  (naw-tee'-ah)
a plant -- plant.
grown up
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
in their youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
that our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
may be as corner stones
zaviyth  (zaw-veeth')
an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta) -- corner(stone).
polished
chatab  (khaw-tab')
to chop or carve wood -- cut down, hew(-er), polish.
after the similitude
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
of a palace
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
Multilingual
Psaume 144:12 French

Salmos 144:12 Biblia Paralela

詩 篇 144:12 Chinese Bible

Links
Psalm 144:12 NIVPsalm 144:12 NLTPsalm 144:12 ESVPsalm 144:12 NASBPsalm 144:12 KJVPsalm 144:12 Bible AppsPsalm 144:12 ParallelBible Hub
Psalm 144:11
Top of Page
Top of Page