Jump to Previous Afar Breaketh Breaks Cord Cuts Dried Dwell Earth Far Flood Foot Forgotten Forth Fro Habitation Hang Hanging Inhabitant Inhabitants Live Makes Open Passeth Shaft Shafts Side Sinks Sojourn Stream Swing Twisting Valley WatersJump to Next Afar Breaketh Breaks Cord Cuts Dried Dwell Earth Far Flood Foot Forgotten Forth Fro Habitation Hang Hanging Inhabitant Inhabitants Live Makes Open Passeth Shaft Shafts Side Sinks Sojourn Stream Swing Twisting Valley WatersParallel Verses English Standard Version He opens shafts in a valley away from where anyone lives; they are forgotten by travelers; they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro. New American Standard Bible "He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men. King James Bible The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. Holman Christian Standard Bible He cuts a shaft far from human habitation, in places unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth. International Standard Version He sinks his shaft far from human habitations, in a place forgotten by explorers; they hang on harnesses as they swing back and forth. NET Bible Far from where people live he sinks a shaft, in places travelers have long forgotten, far from other people he dangles and sways. GOD'S WORD® Translation They open up a mineshaft far from civilization, where no one has set foot. [In this shaft] men dangle and swing back and forth. King James 2000 Bible He breaks open a shaft away from the inhabitants; even in places forgotten of the foot: they are gone away from men, they swing to and fro. American King James Version The flood breaks out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. American Standard Version He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro. Douay-Rheims Bible The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at. Darby Bible Translation He openeth a shaft far from the inhabitants of the earth: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover. English Revised Version He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro. Webster's Bible Translation The flood breaketh out from the inhabitant: even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they have gone away from men. World English Bible He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth. Young's Literal Translation A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered. Lexicon The floodnachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. breaketh out parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) from the inhabitant guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) even the waters forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. of the foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. they are dried up dalal (daw-lal') to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed -- bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. they are gone away nuwa` (noo'-ah) to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) from men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. Multilingual Job 28:4 FrenchLinks Job 28:4 NIV • Job 28:4 NLT • Job 28:4 ESV • Job 28:4 NASB • Job 28:4 KJV • Job 28:4 Bible Apps • Job 28:4 Parallel • Bible Hub |